Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 5 of 5 matches in All Departments
Like many languages across the globe, the Celtic languages today are experiencing varying degrees of minoritisation and revitalisation. The experience of the Celtic languages in the twenty-first century is characterised by language shift to English and French, but they have also been the focus of official and grassroots initiatives aimed at reinvigorating the minoritised languages. This modern reality is evident in the profile of contemporary users of the Celtic languages, in the type of variation that they practise, and in their views on Celtic language and society in the twenty-first century. In turn, this reality provides a challenge to preconceived ideas about what the Celtic languages are like and how they should be regarded and managed at local and global levels. This book aims to shed light on some of the main issues facing the Celtic languages into the future and to showcase different approaches to studying such contexts. It presents contributions interested in explicating the modern condition of the Celtic languages. It engages with attitudinal support for the Celtic languages, modes of language transmission, choosing educational models in minority settings, pedagogical approaches for language learners and perceptions of linguistic practices. These issues are considered within the context of language shift and revitalisation in the Celtic languages. The chapters in this book were originally published as a special issue of Language, Culture and Curriculum.
Proposing a new methodological approach to documenting languages spoken in multilingual societies, this book retraces the investigation of one unique linguistic space, the Creole varieties referred to as Takitaki in multilingual French Guiana. It illustrates how interactional sociolinguistic, anthropological linguistic, discourse analytical and quantitative sociolinguistic approaches can be integrated with structural approaches to language in order to resolve rarely discussed questions systematically (what are the outlines of the community, who is a rightful speaker, what speech should be documented) that frequently crop up in projects of language documentation in multilingual contexts. The authors argue that comprehensively documenting complex linguistic phenomena requires taking into account the views of all local social actors (native and non-native speakers, institutions, linguists, non-speakers, etc.), applying a range of complementary data collection and analysis methods and putting issues of ideology, variation, language contact and interaction centre stage. This book will be welcomed by researchers in sociolinguistics, linguistic anthropology, fieldwork studies, language documentation and language variation and change.
Like many languages across the globe, the Celtic languages today are experiencing varying degrees of minoritisation and revitalisation. The experience of the Celtic languages in the twenty-first century is characterised by language shift to English and French, but they have also been the focus of official and grassroots initiatives aimed at reinvigorating the minoritised languages. This modern reality is evident in the profile of contemporary users of the Celtic languages, in the type of variation that they practise, and in their views on Celtic language and society in the twenty-first century. In turn, this reality provides a challenge to preconceived ideas about what the Celtic languages are like and how they should be regarded and managed at local and global levels. This book aims to shed light on some of the main issues facing the Celtic languages into the future and to showcase different approaches to studying such contexts. It presents contributions interested in explicating the modern condition of the Celtic languages. It engages with attitudinal support for the Celtic languages, modes of language transmission, choosing educational models in minority settings, pedagogical approaches for language learners and perceptions of linguistic practices. These issues are considered within the context of language shift and revitalisation in the Celtic languages. The chapters in this book were originally published as a special issue of Language, Culture and Curriculum.
Proposing a new methodological approach to documenting languages spoken in multilingual societies, this book retraces the investigation of one unique linguistic space, the Creole varieties referred to as Takitaki in multilingual French Guiana. It illustrates how interactional sociolinguistic, anthropological linguistic, discourse analytical and quantitative sociolinguistic approaches can be integrated with structural approaches to language in order to resolve rarely discussed questions systematically (what are the outlines of the community, who is a rightful speaker, what speech should be documented) that frequently crop up in projects of language documentation in multilingual contexts. The authors argue that comprehensively documenting complex linguistic phenomena requires taking into account the views of all local social actors (native and non-native speakers, institutions, linguists, non-speakers, etc.), applying a range of complementary data collection and analysis methods and putting issues of ideology, variation, language contact and interaction centre stage. This book will be welcomed by researchers in sociolinguistics, linguistic anthropology, fieldwork studies, language documentation and language variation and change.
|
You may like...
Wild Cards XII: Turn of the Cards
George R. R. Martin, Victor Milan
Paperback
R579
Discovery Miles 5 790
|