|
|
Showing 1 - 3 of
3 matches in All Departments
The Ciris has received a certain amount of scholarly attention
during the twentieth century, but on the whole has failed to meet
with an adequate appreciation. This book aims to vindicate the
Ciris, mainly by exploring its use of pre-Virgilian poetic texts
largely ignored in previous scholarship. The core of the book
consists of a discursive literary commentary, divided into chapters
that examine consecutively the poem's main narrative units. Viewing
allusion and allegory as intrinsic features of poetic composition
rather than mere artistic devices, the book explores, among more
prominent intertexts, Apollonius' Argonautica and Callimachus'
Hecale, Lucretius and Catullus 64. Allusions are also suggested to
Homer and Empedocles, Theocritus, Moschus, and Bion, Nicander and
Euphorion, Choerilus of Samos and Asius of Samos, Ennius and
Cicero. Through its intricate web of references to poetic
intertexts, the Ciris, it is argued, creates an implicit
allegorical pattern with an original poetological message. Allusion
and Allegory is thus the first book-length study to offer a
coherent literary interpretation of this controversial poem.
The Ciris is a small scale epic poem which relates the myth of
Scylla, daughter of king Nisus of Megara, who betrayed her homeland
for love, and was transformed into a sea-bird. It is one of the
poems in the Appendix Vergiliana, a collection that has been
ascribed to Virgil as his carmina minora. Earlier scholarship has
mostly been concerned to prove that the Ciris is not by Virgil, and
then to demonstrate that it is a late and derivative composition of
little intrinsic merit. The present book argues that Ciris was
composed by a contemporary of Virgil, a product of the golden age
of Latin poetry. It aims to bring the poem to the attention of
modern readers and to rescue it from ill-deserved neglect. The
introduction presents detailed linguistic, literary and historical
arguments in support of this early composition date and offers a
state-of-the-art account of the textual witnesses and the
manuscript tradition. The critical text and apparatus are based on
a systematic, first-hand analysis of manuscript evidence as well as
the rigorous application of text-critical methods. The new text, as
close to the original Ciris as can be achieved, includes over
one-hundred and fifty changes from previous editions. By engaging
with textual scholarship on the poem from the fifteenth to the
twenty-first century, the line-by-line commentary provides a
comprehensive guide to the numerous textual problems, and is an
important contribution to the stylistic and linguistic analysis of
golden-age Latin poetry.
This volume offers the first comprehensive literary and
philological commentary on the Lydia, in any language. At its core
is a freshly edited Latin text of the poem, which systematically
reconsiders the paradosis as well as earlier textual scholarship
and endorses numerous improvements against current editions.
Besides scrutinizing all the textual problems and adopted
solutions, the commentary provides a thorough linguistic exegesis
of the text as well as a wide-ranging discussion of the poem's rich
intertextuality, both Latin and Greek. The Lydia's literary side is
also the main focus in the introduction, which challenges the
established communis opinio that views the Lydia as a dateless
anonymous imitation of Virgilian bucolic, by situating it in the
literary context of the Late Republic: it highlights, for the first
time, the centrality of Greek bucolic, in particular of Bion's
Lament for Adonis and the anonymous Lament for Bion, in the Lydia's
literary genealogy and tentatively revives the old attribution to
Valerius Cato, as well as exploring the poem's relationship with
its better-known sibling, the Dirae. The work is complete with an
English translation, aimed to serve as a guide to the Latin text
for readers without a solid background in the ancient language.
|
You may like...
Origins
Imagine Dragons
CD
R335
R241
Discovery Miles 2 410
|