Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 4 of 4 matches in All Departments
The conflict between Israel and Palestine is, and remains to be, one of the most widely- and passionately-debated issues in the Middle East and in the field of International Politics. An important part of this conflict is the dimension of self-perception of both Israelis and Palestinians caught up in its midst. Here, Camelia Suleiman, using her background in linguistic analysis, examines the interplay of language and identity, feminism and nationalism, and how the concepts of spatial and temporal boundaries affect self-perception. She does this through interviews with peace activists from a variety of backgrounds: Palestinians with Israeli citizenship, Jewish Israelis, as well as Palestinians from Ramallah, officially holders of Jordanian passports. By emphasizing the importance of these levels of official identity, Suleiman explores how self-perception is influenced, negotiated, and manifested, and how place of birth and residence play a major role in this conflict. This book therefore holds vital first-hand analysis of the conflict and its impact upon both Israelis and Palestinians, making it crucial for anyone involved in Middle East Studies, Conflict Studies, and International Relations.
Arabic became a minority language overnight in Israel in 1948, as a result of the Palestinian exodus from their land that year. Although it remains an official language, along with Hebrew, Israel has made continued attempts to marginalize Arabic on the one hand and securitize it on the other. Camelia Suleiman delves into these tensions and contradictions, exploring how language policy and language choice both reflect and challenge political identities of Arabs and Israelis. She explores the historic context of Arabic in Israel, the attempts at minoritising, Orientalising and securitising the language, the Linguistic Landscape (LL) of Arabic in Israel, the effect of globalization, modernization and citizenship status on the status of Arabic, Hebrew as a language choice of (semi) autobiographic production of three Israeli authors who are native speakers of Arabic, and lastly, a comparison with the status of Arabic in both Jordan and Palestine (West Bank and Gaza Strip) where Arabic is the official language.
Arabic became a minority language overnight in Israel in 1948, as a result of the Palestinian exodus from their land that year. Although it remains an official language, along with Hebrew, Israel has made continued attempts to marginalize Arabic on the one hand and securitize it on the other. Camelia Suleiman delves into these tensions and contradictions, exploring how language policy and language choice both reflect and challenge political identities of Arabs and Israelis. She explores the historic context of Arabic in Israel, the attempts at minoritising, Orientalising and securitising the language, the Linguistic Landscape (LL) of Arabic in Israel, the effect of globalization, modernization and citizenship status on the status of Arabic, Hebrew as a language choice of (semi) autobiographic production of three Israeli authors who are native speakers of Arabic, and lastly, a comparison with the status of Arabic in both Jordan and Palestine (West Bank and Gaza Strip) where Arabic is the official language.
In order to better understand the political conditions of the Arabic language in Israel, a comparison with the political conditions of Arabic in the Levant as well as the Diaspora is necessary. Comparison consists of macro factors, such as nation-state building, and at the micro level, the daily public usage of Arabic. While the relationship between language and nationhood is well documented, study of the unique socio-political situation of the use of Arabic in the Jewish state, and in particular language usage in East Jerusalem, has hitherto not been addressed. The removal of Arabic as an official language in Israel in 2018 has major implications for IsraeliPalestinian accommodation. Research for the book relied on ethnographic fieldwork as well as sociolinguistic literature. Investigation is wide-ranging: distinguishing the different public presences of language; the state of literacy (publishing, education); and (formal and informal) interviews with students, teachers and journalists. Linguists often consider the Levant to belong to one dialect group but post-1918 people in the Levant have had to deal with separate political realities, and language differences reflect their unique political and social circumstances. The history of European colonialism is but one influencing factor. Diaspora comparison engages with the US city of Dearborn, Michigan, home to the largest Arab American community in one locality. How does this community find meaning in both being American and a threat to national security? This dilemma is mirrored in the life of Palestinians in Israel. Security and securitisation are relational concepts (Rampton and Charalambous 2019), and language plays a large part in personal sense of belonging. Analytical tools such as the concept of seamline (Eyal 2006), and indexicality (Silverstein 1979), assist in coming to terms with the metapragmatic meanings of language. This important book reaches far beyond linguistic difference; it goes to the heart of political, social and economic despair faced by multiple communities.
|
You may like...
|