Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 5 of 5 matches in All Departments
El libro se propone evaluar los criterios y las hipotesis empleados en la descripcion del espanol de America. Mientras lo habitual es replicar conceptos y metodos utilizados en otros lugares y abstraer los fenomenos del entorno, aqui se reunen contribuciones que discuten y senalan cuales son las exigencias que impone la realidad hispanoamericana al investigador y como esas exigencias influyen en las premisas teoricas y metodologicas que guian la investigacion. Los articulos se concentran en tres puntos principales: la influencia del contacto en la configuracion del espanol de America o de alguna de sus variedades, la evidencia pragmatica del pluricentrismo y el registro de la variacion.
El presente tomo colectivo - fruto del simposio internacional "Migracion y contacto de lenguas en el siglo XXI" (Universidad de Bremen, Alemania) - posiciona la linguistica de la migracion como disciplina entre la linguistica de contacto y la sociolinguistica. Abarca proyectos actuales de investigacion en los campos de cambio linguistico, migracion interna, contacto de lenguas y variedades linguisticas en la diaspora. Se enfocan casos ejemplares de contacto linguistico en el espanol en America del Norte (EE. UU.) y del Sur (Ecuador, Peru y Argentina), el gallego en Alemania y en Argentina, el frances en la India, lenguas criollas de base francesa en la diaspora, la identidad linguistica cubanoamericana y el judeoespanol en Turquia. L'ouvrage collectif - issu du symposium international " Migration et contact de langues au XXIe siecle " (Universite de Breme, Allemagne) - situe la linguistique migratoire entre la linguistique de contact et la sociolinguistique. Il comprend des projets actuels de recherche dans les domaines du changement linguistique, de la migration interne, du contact de langues et des varietes linguistiques dans la diaspora. Des etudes exemplaires illustrent le contact linguistique dans l'espagnol aux Etats-Unis d'Amerique et dans l'Amerique du Sud (l'Equateur, le Perou, l'Argentine), le galicien en Allemagne et en Argentine, le francais en Inde, des langues creoles a base francaise dans la diaspora, des identites linguistiques cubano-americaines et le judeo-espagnol en Turquie.
Dieser Band widmet sich der Diskussion von Theorien und Methodiken einer diachron orientierten Varietatenlinguistik. Ausgangspunkt der hier versammelten Beitrage ist dabei die These, dass die Geschichtsschreibung einer Sprache sich nicht nur auf eine exemplarische (Standard-)Varietat beziehen darf, sondern dass die systematische Berucksichtigung sprachlicher Heterogenitat gerade auch in diachronen Studien unabdingbar ist. Vor diesem Hintergrund arbeiten die AutorInnen in ihren Beitragen theoretische und methodische Probleme und Perspektiven einer zeitgemassen diachronen Varietatenlinguistik heraus und illustrieren diese anhand konkreter Fallbeispiele aus der gesamten Romania.
|
You may like...
Better Choices - Ensuring South Africa's…
Greg Mills, Mcebisi Jonas, …
Paperback
|