0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R1,000 - R2,500 (3)
  • R2,500 - R5,000 (4)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 7 of 7 matches in All Departments

Old English Philology - Studies in Honour of R.D. Fulk (Hardcover): Leonard Neidorf, Rafael J. Pascual, Tom Shippey Old English Philology - Studies in Honour of R.D. Fulk (Hardcover)
Leonard Neidorf, Rafael J. Pascual, Tom Shippey; Contributions by Aaron Ecay, Anatoly Liberman, …
R4,290 Discovery Miles 42 900 Ships in 12 - 17 working days

Essays bringing out the crucial importance of philology for understanding Old English texts. Robert D. Fulk is arguably the greatest Old English philologist to emerge during the twentieth century; his corpus of scholarship has fundamentally shaped contemporary understanding of many aspects of Anglo-Saxon literary historyand English historical linguistics. This volume, in his honour, brings together essays which engage with his work and advance his research interests. Scholarship on historical metrics and the dating, editing, and interpretation of Old English poetry thus forms the core of this book; other topics addressed include syntax, phonology, etymology, lexicology, and paleography. An introductory overview of Professor Fulk's achievements puts these studies in context, alongside essays which assess his contributions to metrical theory and his profound impact on the study of Beowulf. By consolidating and augmenting Fulk's research, this collection takes readers to the cutting edgeof Old English philology. LEONARD NEIDORF is Professor of English at Nanjing University; RAFAEL J. PASCUAL is a Postdoctoral Research Fellow at Harvard University; TOM SHIPPEY is Professor Emeritus at St Louis University. Contributors: Thomas Cable, Christopher M. Cain, George Clark, Dennis Cronan, Daniel Donoghue, Aaron Ecay, Mark Griffith, Megan E. Hartman, Stefan Jurasinski, Anatoly Liberman, Donka Minkova, Haruko Momma, Rory Naismith, Leonard Neidorf, Andy Orchard, Rafael J. Pascual, Susan Pintzuk, Geoffrey Russom, Tom Shippey, Jun Terasawa, Charles D. Wright.

Apocryphal Texts and Traditions in Anglo-Saxon England (Hardcover): Kathryn Powell, Donald Scragg Apocryphal Texts and Traditions in Anglo-Saxon England (Hardcover)
Kathryn Powell, Donald Scragg; Contributions by Aideen O'Leary, Catherine E. Karkov, Charles D. Wright, …
R3,078 Discovery Miles 30 780 Ships in 10 - 15 working days

Studies and editions of Anglo-Saxon apocryphal materials, filling a gap in literature available on the boundaries between apocryphal and orthodox in the period. Apocrypha and apocryphal traditions in Anglo-Saxon England have been often referred to but little studied. This collection fills a gap in the study of pre-Conquest England by considering what were the boundaries between apocryphaland orthodox in the period and what uses the Anglo-Saxons made of apocryphal materials. The contributors include some of the most well-known and respected scholars in the field. The introduction - written by Frederick M. Biggs, one of the principal editors of Sources of Anglo-Saxon Literary Culture - expertly situates the essays within the field of apocrypha studies. The essays themselves cover a broad range of topics: both vernacular and Latin texts, those available in Anglo-Saxon England and those actually written there, and the uses of apocrypha in art as well as literature. Additionally, the book includes a number of completely new editions of apocryphal texts which were previously unpublished or difficult to access. By presenting these new texts along with the accompanying range of essays, the collection aims to retrieve these apocryphal traditions from the margins of scholarship and restore tothem some of the importance they held for the Anglo-Saxons. Contributors: DANIEL ANLEZARK, FREDERICK M. BIGGS, ELIZABETH COATSWORTH, THOMAS N. HALL, JOYCE HILL, CATHERINE KARKOV, PATRIZIA LENDINARA, AIDEEN O'LEARY, CHARLES D. WRIGHT.

Translating the Middle Ages (Paperback): Charles D. Wright Translating the Middle Ages (Paperback)
Charles D. Wright; Karen L. Fresco
R1,389 Discovery Miles 13 890 Ships in 12 - 17 working days

Drawing on approaches from literary studies, history, linguistics, and art history, and ranging from Late Antiquity to the sixteenth century, this collection views 'translation' broadly as the adaptation and transmission of cultural inheritance. The essays explore translation in a variety of sources from manuscript to print culture and the creation of lexical databases. Several essays look at the practice of textual translation across languages, including the vernacularization of Latin literature in England, France, and Italy; the translation of Greek and Hebrew scientific terms into Arabic; and the use of Hebrew terms in anti-Jewish and anti-Muslim polemics. Other essays examine medieval translators' views and performance of translation, looking at Lydgate's translation of Greek myths through mental images rendered through rhetorical figures or at how printing transformed the rhetoric of intervernacular translation of chivalric romances. This collection also demonstrates translation as a key element in the construction of cultural and political identity in the Fet des Romains and Chester Whitsun Plays, and in the papacy's efforts to compete with Byzantium by controlling the translation of Greek writings.

Translating the Middle Ages (Hardcover, New Ed): Charles D. Wright Translating the Middle Ages (Hardcover, New Ed)
Charles D. Wright; Karen L. Fresco
R4,372 Discovery Miles 43 720 Ships in 12 - 17 working days

Drawing on approaches from literary studies, history, linguistics, and art history, and ranging from Late Antiquity to the sixteenth century, this collection views 'translation' broadly as the adaptation and transmission of cultural inheritance. The essays explore translation in a variety of sources from manuscript to print culture and the creation of lexical databases. Several essays look at the practice of textual translation across languages, including the vernacularization of Latin literature in England, France, and Italy; the translation of Greek and Hebrew scientific terms into Arabic; and the use of Hebrew terms in anti-Jewish and anti-Muslim polemics. Other essays examine medieval translators' views and performance of translation, looking at Lydgate's translation of Greek myths through mental images rendered through rhetorical figures or at how printing transformed the rhetoric of intervernacular translation of chivalric romances. This collection also demonstrates translation as a key element in the construction of cultural and political identity in the Fet des Romains and Chester Whitsun Plays, and in the papacy's efforts to compete with Byzantium by controlling the translation of Greek writings.

The Irish Tradition in Old English Literature (Hardcover): Charles D. Wright The Irish Tradition in Old English Literature (Hardcover)
Charles D. Wright
R3,488 R2,645 Discovery Miles 26 450 Save R843 (24%) Ships in 12 - 17 working days

Irish monks and missionaries played a crucial role in the conversion of the pagan Anglo-Saxons and in the formation of Christian culture in England, but the nature and extent of Irish influence on Old English poetry has remained largely undefined. Charles Wright identifies the characteristic features of Irish Christian literature which influenced Anglo-Saxon vernacular authors. Professor Wright traces the Irish background of the distinctive contents of Vercelli Homily IX and its remarkable exemplum, 'The Devil's Account of the Next World', and traces the dissemination of related stylistic and thematic material elsewhere in Old English literature, including other anonymous homilies such as Beowulf and the Solomon and Saturn texts. As a full-length study of Irish influence on Old English religious literature, the book will appeal to scholars in Old English literature, Anglo-Saxon studies, and Old and Middle Irish literature.

The Irish Tradition in Old English Literature (Paperback, New ed): Charles D. Wright The Irish Tradition in Old English Literature (Paperback, New ed)
Charles D. Wright
R1,338 Discovery Miles 13 380 Ships in 12 - 17 working days

Irish monks and missionaries played a crucial role in the conversion of the pagan Anglo-Saxons and in the formation of Christian culture in England, but the nature and extent of Irish influence on Old English poetry has remained largely undefined. Charles Wright identifies the characteristic features of Irish Christian literature which influenced Anglo-Saxon vernacular authors. Professor Wright traces the Irish background of the distinctive contents of Vercelli Homily IX and its remarkable exemplum, 'The Devil's Account of the Next World', and traces the dissemination of related stylistic and thematic material elsewhere in Old English literature, including other anonymous homilies such as Beowulf and the Solomon and Saturn texts. As a full-length study of Irish influence on Old English religious literature, the book will appeal to scholars in Old English literature, Anglo-Saxon studies, and Old and Middle Irish literature.

Europe I (Hardcover): A.N. Doane, Lisi Oliver, Phillip Pulsiano, Peter J. Lucas, Charles D. Wright Europe I (Hardcover)
A.N. Doane, Lisi Oliver, Phillip Pulsiano, Peter J. Lucas, Charles D. Wright
R1,611 Discovery Miles 16 110 Ships in 12 - 17 working days
Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Complete Snack-A-Chew Iced Dog Biscuits…
R114 Discovery Miles 1 140
Joseph Joseph Index Mini (Graphite)
R642 Discovery Miles 6 420
Karseell Maca Shampoo (500ml)
R350 R290 Discovery Miles 2 900
Angelcare Nappy Bin Refills
R165 R135 Discovery Miles 1 350
Loot
Nadine Gordimer Paperback  (2)
R205 R168 Discovery Miles 1 680
Kenwood Steam Iron with Auto Shut Off…
R629 R549 Discovery Miles 5 490
Tommee Tippee Closer to Nature Fun…
R200 R145 Discovery Miles 1 450
Damaged Goods - The Rise and Fall of Sir…
Oliver Shah Paperback  (1)
R301 R252 Discovery Miles 2 520
Seagull Trampoline Foam Tube…
R24 Discovery Miles 240
Be Safe Paramedical Disposable Triangle…
R9 Discovery Miles 90

 

Partners