Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 6 of 6 matches in All Departments
Michael Marullus (c. 1453/4-1500), born in Greece, began life as a mercenary soldier but became a prominent Neo-Latin poet and scholar who worked in Florence and Naples. He married the beautiful and learned Alessandra Scala, daughter of the humanist Bartolomeo Scala, chancellor of Florence, and his Epigrams bring alive the circle of Lorenzo di Pierfrancesco de'Medici. Among Marullus' influences were ancient Greek texts such as the Homeric and Orphic hymns, the Corpus Hermeticum, the hymns of Proclus, Cleanthes, and Callimachus, and Julian the Apostate's Hymn to the Sun. Marullus was particularly important, however, as one of the first Renaissance poets to imitate the works of Lucretius, and one witness reported that, after his death by drowning, a copy of the Roman poet's works was found in his saddlebag. Later poets imitated him in vernacular love poetry, especially Ronsard; he even appears as a shadowy figure in the pages of George Eliot's Romola, where he is depicted as a confirmed pagan. This edition contains Marullus' complete Latin poetry. All of these works appear in English translation for the first time.
Erasmus’ thorough engagement with the New Testament, in particular his revision of the Vulgate translation, aroused much controversy, especially in the orthodox Roman Catholic country of Spain. Erasmus had to fight fierce polemics with several people, including two Spanish scholars, Diego López Zúñiga and Sancho Carranza de Miranda, who were both connected to the University of Alcalà . This quarrel lasted from 1520 to 1524, with a late response by Erasmus in 1529. The discussion started as a philological one, regarding "correct" Latin, but turned into a dogmatic-theological fight over the issues of whether the New Testament speaks of Christ as God, whether one can apply the term servus (servant) to Christ, and whether the sacramental character of matrimony can be deduced from Ephesians 5:32. The six texts in this volume are here translated and annotated for the first time. With elucidating notes and an introduction, the volume offers wonderful insight into a fierce and fundamental polemic over the New Testament
Angelo Poliziano (1454-1494) was one of the great scholar-poets of the Renaissance and a leading figure in the circle of Lorenzo de'Medici "il Magnifico" in Florence. His "Silvae" are poetical introductions to his courses in literature at the University of Florence, written in Latin hexameters. They not only contain some of the finest Latin poetry of the Renaissance, but also afford unique insight into the poetical credo of a brilliant scholar as he considers the works of his Greek and Latin predecessors as well as of his contemporaries writing in Italian.
Many of the letters in this volume, which covers the period August 1530 to March 1531, reflect Erasmus' anxieties over events at the Diet of Augsburg (June-November 1530), at which the first of many attempts to achieve a negotiated settlement of the religious division in Germany came to a rancorous conclusion, thus fostering the fear that religious controversy would eventually lead to war. His other chief concerns were the continued attacks on him by Catholic critics who regarded him as a clandestine Lutheran, and the insistence of many evangelical reformers that he was their spiritual father. The literary output of the period covered includes major works aimed at members of both groups. Volume 17 of the Collected Works of Erasmus series.
Despite having enemies in the powerful Spanish religious orders, and being warned of the controversies that would arise, Erasmus published the fourth edition of his New Testament in 1527, resulting in a major crisis for Erasmianism in Spain. This period is marked by a bitter dispute between Erasmus and the conservative elements in Spain, involving behind-the-scenes manoeuvring, where it was impossible to distinguish friend from foe. Following this tension, a confrontation culminated in the Valladolid conference where enemies of Erasmus were obliged to come forward and where, following these events, Erasmus himself was forced to respond publicly to the charges brought against him. The three texts in the present volume were written by Erasmus in response to his antagonists, and include An Apologia of Desiderius Erasmus of Rotterdam Against Several Articles Presented by Certain Monks in Spain, The Answer of Desiderius Erasmus to the Pamphlet of a Certain Fever-ridden Individual, and Letter to Certain Highly Impudent Jackdaws.
The letters in this volume cover Erasmus' correspondence from March to December 1527. These 129 letters centre primarily on Erasmus' continuing struggle with his Catholic critics, especially those in Spain and France, and on Erasmus' growing criticism of the Protestant reform movement. The letters show Erasmus' attempts to justify his position and to win favour with rulers, other prestigious men, and powerful institutions, all influential in both secular and religious spheres. Although the Inquisition in Spain investigated his orthodoxy and did not bring charges against him, the Paris Faculty of Theology formally condemned 112 propositions drawn from Erasmus' works in December 1527. The letters in this volume, written by and to Erasmus in this critical time, represent a unique view of a Europe torn by war and breaking apart into religious confessionalism and regionally organized churches. Throughout all this controversy, Erasmus repeatedly protested that the sole aim of his life's work was to promote the study of humanities for the profit of both knowledge and religion. Volume 13 of the Collected Works of Erasmus series.
|
You may like...
|