Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 4 of 4 matches in All Departments
This book investigates the internationalization of Chinese culture in recent decades and the global dimensions of Chinese culture from comparative and interdisciplinary perspectives. It covers a variety of topics concerning the contemporary significance of Chinese culture in its philosophical, literary and artistic manifestations, including literature, film, performing arts, creative media, linguistics, translations and philosophical ideas. The book explores the reception of Chinese culture in different geographic locations and how the global reception of Chinese culture contrasts with the local Chinese community. The chapters collectively cover gender studies and patriarchal domination in Chinese literature in comparison to the world literature, explorations on translation of Chinese culture in the West, Chinese studies as an academic discipline in the West, and Chinese and Hong Kong films and performances in the global context. The book is an excellent resource for both scholars and students interested in the development of Chinese culture on the global stage in the 21st Century.
This book reviews the presentation of conjugal relationships in Chinese culture and their perception in the West. It explores the ways in which the act of marriage is represented/misrepresented in different literary genres, as well as in cultural adaptations. It looks at the gendered characteristics at play that affect conjugal relationships in Chinese societal practices more widely. It also distinguishes between the essential features that give rise to nuptial arrangements from the Chinese perspective, looking at what in which Sino and/or Western mentalities differ in terms of notions of autonomy in marriage. It excavates the extent to which marriage is constituted in forms of transaction between female and male bodies and asks under what circumstances wedding ceremonies constitute archetypal or counter-archetypal notions in pre-modern and modern society. Authors cover a range of fascinating cultural topics, such as posthumous marriage (necrogamy) as an ancient and popular folk culture from the perspective of Confucian ideology, as well as looking at marriage from ancient to present times, duty and rights in conjugal relations, inter-racial and inter-cultural marriage, widowhood in Confucian ideology, issues of legitimacy in marriage and concubinage, the taboos surrounding divorce and re-marriage, and conjugal violence. The book serves to revisit the cultural connections between marriage and various art forms, including literature, film, theatre, and other adaptations. It is a rich intellectual resource for scholars and students researching the historical roots, cultural interpretations, and evolving aspects of marriage as shown in literature, art, and culture.
This book presents an essential contribution to approaches in the studies of film, literature, performance, translation, and other art forms within the Chinese cultural tradition, examining East-West cultural exchange and providing related intertextual dialogue. The assessment of cultural exchange in the East-West context involves the original source, the adapted text, and other enigmatic extras incurred during the process. It aims to evaluate the linkage among, but not limited to, literature, film, music, art, and performance. The sections unpack how canonical texts can be read anew in modern society; how ideas can be circulated around the world based on translation, adaptation, and reinvention; and how the global networks of circulation can facilitate cultural interaction and intervention. The authors engage discussions on longstanding debates and controversies relating to Chinese literature as world literature; reconciliations of cultural identity under the contemporary waves of globalization and glocalization; Chinese-Western film adaptations and their impact upon cinematic experiences; an understanding of gendered roles and voices under the social gaze; and the translation of texts from intertextual angles. An enriching intellectual, intertextual resource for researchers and students enthusiastic about the adaptation and transformation process of different genres, this book is a must-have for Sinophiles. It will appeal to world historians interested in the global networks of connectivity, scholars researching cultural life in East Asia, and China specialists interested in cultural studies, translation, and film, media and literary studies.
This book investigates the internationalization of Chinese culture in recent decades and the global dimensions of Chinese culture from comparative and interdisciplinary perspectives. It covers a variety of topics concerning the contemporary significance of Chinese culture in its philosophical, literary and artistic manifestations, including literature, film, performing arts, creative media, linguistics, translations and philosophical ideas. The book explores the reception of Chinese culture in different geographic locations and how the global reception of Chinese culture contrasts with the local Chinese community. The chapters collectively cover gender studies and patriarchal domination in Chinese literature in comparison to the world literature, explorations on translation of Chinese culture in the West, Chinese studies as an academic discipline in the West, and Chinese and Hong Kong films and performances in the global context. The book is an excellent resource for both scholars and students interested in the development of Chinese culture on the global stage in the 21st Century.
|
You may like...
|