Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 5 of 5 matches in All Departments
Alliterative Revivals Christine Chism "A learned and witty book. . . . "Alliterative Revivals" is an important effort to bring to the study of these poems the concerns and methods which have transformed literary study in other periods and genres. The book shows courage and resourcefulness working around the gaps in our knowledge of the poems' origins and contexts. Its successes will no doubt encourage others to explore the possibilities of making late medieval literature speak to new concern in new voices."--"Arthuriana" "Alliterative Revivals" is the first full-length study of the sophisticated historical consciousness of late medieval alliterative romance. Drawing from historicism, feminism, performance studies, and postcolonial theory, Christine Chism argues that these poems animate British history by reviving and acknowledging potentially threatening figures from the medieval past--pagan judges, primeval giants, Greek knights, Jewish forefathers, Egyptian sorcerers, and dead ancestors. In addressing the ways alliterative poems centralize history--the dangerous but profitable commerce of the present with the past--Chism's book shifts the emphasis from the philological questions that have preoccupied studies of alliterative romance and offers a new argument about the uses of alliterative poetry, how it appealed to its original producers and audiences, and why it deserves attention now. "Alliterative Revivals" examines eight poems: "St. Erkenwald," "Sir Gawain and the Green Knight," "The Wars of Alexander," "The Siege of Jerusalem," the alliterative "Morte Arthure," "De Tribus Regibus Mortuis," "The Awntyrs off Arthure," and "Somer Sunday." Chism both historicizes these texts and argues that they are themselves obsessed with history, dramatizing encounters between the ancient past and the medieval present as a way for fourteenth-century contemporaries to examine and rethink a range of ideologies. These poems project contemporary conflicts into vivid, vast, and spectacular historical theaters in order to reimagine the complex relations between monarchy and nobility, ecclesiastical authority and lay piety, courtly and provincial culture, western Christendom and its easterly others, and the living and their dead progenitors. In this, alliterative romance joins hands with other late fourteenth-century literary texts that make trouble at the borders of aristocratic culture. Christine Chism teaches English at Rutgers University. The Middle Ages Series 2002 336 pages 6 1/8 x 9 /14 ISBN 978-0-8122-3655-2 Cloth $69.95s 45.50 ISBN 978-0-8122-0158-1 Ebook $69.95s 45.50 World Rights Literature Short copy: Addressing the ways alliterative poems share concerns with history and the often-dangerous confrontation of the present with the past, Christine Chism shifts her focus away from the emphases on meter, dialect, and provenance that have routinely marked studies of alliterative poetry.
Features a classic poem, translated from Middle English. This title includes a translator's preface, sample lines from the original Middle English, and suggestions for further reading. It also includes a comprehensive Introduction that addresses questions of authorship, the plot and structure of the poem, and England in the fourteenth-century.
This fast-moving Modern English version of Chaucer's greatest tragic romance highlights the poem's rapid shifts in register and diction as well as its subtle and elusive characterizations, while preserving the enchanting rhyme-royal stanza of the Middle English original. Christine Chism's Introduction illuminates the work's historical context, poetic devices, first audiences, sources, and non-traditional re-conception of a traditional female protagonist "whose faults," as Criseyde says, "are rolled on every tongue."
Features a classic poem, translated from Middle English. This title includes a translator's preface, sample lines from the original Middle English, and suggestions for further reading. It also includes a comprehensive Introduction that addresses questions of authorship, the plot and structure of the poem, and England in the fourteenth-century.
This fast-moving Modern English version of Chaucer's greatest tragic romance highlights the poem's rapid shifts in register and diction as well as its subtle and elusive characterizations, while preserving the enchanting rhyme-royal stanza of the Middle English original. Christine Chism's Introduction illuminates the work's historical context, poetic devices, first audiences, sources, and non-traditional re-conception of a traditional female protagonist "whose faults," as Criseyde says, "are rolled on every tongue."
|
You may like...
|