|
Showing 1 - 25 of
38 matches in All Departments
Originally published in 1984, the three epistolary works of
Christine de Pizan, alongside their translation. They are all
personal documents from a woman who gave spiritual advice as well
as an insight into the real workings of her society.
Originally published in 1984, the three epistolary works of
Christine de Pizan, alongside their translation. They are all
personal documents from a woman who gave spiritual advice as well
as an insight into the real workings of her society.
This is the first translation into modern English of Christine de Pizan's major political work, The Book of the Body Politic (c. 1407). Written during the Hundred Years' War by France's first female professional writer, it discusses the education and behavior appropriate for princes, nobility and common people, so that all classes can understand their responsibilities toward society as a whole. The product of a time of unrest and disorder, the book provides a fascinating view of politics from the perspective of an educated woman.
In dialogues with three celestial ladies, Reason, Rectitude, and
Justice, Christine de Pizan (1365-ca. 1429) builds an allegorical
fortified city for women using examples of the important
contributions women have made to Western Civilization and arguments
that prove their intellectual and moral equality to men. Earl
Jeffrey Richards' acclaimed translation is used nationwide in the
most eminent colleges and universities in America, from Columbia to
Stanford.
The first political treatise written by a woman. Christine de
Pizan's The Book of the Body Politic is the first political
treatise written by a woman. It not only advises the prince, but
nobles, knights, and common people as well. It promotes the ideals
of interdependence and social responsibility. Rooted in the mindset
of medieval Christendom, The Book of the Body Politic heralds the
humanism of the Renaissance, highlighting classical culture and
Roman civic virtues. This new edition and translation offers a
faithful rendering of Christine de Pizan's writing, as well as a
thorough contextualization of her career as a political writer at
the end of the Middle Ages in France. The Book of the Body Politic
resounds to this day, urging for the need for probity in public
life and the importance of responsibilities and rights.
‘If she wants to win, she must adopt a man’s heart (in other words, constant, strong and wise) to consider and to pursue the best course of action’ Written by Europe’s first professional woman writer, The Treasure of the City of Ladies offers advice and guidance to women of all ages and from all levels of medieval society, from royal courtiers to prostitutes. It paints an intricate picture of daily life in the courts and streets of fifteenth-century France and gives a fascinating glimpse into the practical considerations of running a household, dressing appropriately and maintaining a reputation in all circumstances. Christine de Pizan’s book provides a valuable counterbalance to male accounts of life in the middle ages and demonstrates, often with dry humour, how a woman’s position in society could be made less precarious by following the correct etiquette. This revised edition of Sarah Lawson’s landmark translation contains an introduction covering the life and work of Christine de Pizan and an overview of the recent scholarly reappraisal of her writing. Also included are new explanatory notes on the text, a bibliography and a glossary of names.
This Norton Critical Edition presents selections from eighteen of
Christine s major works in fresh, contemporary translations. Each
text is fully annotated and is accompanied by an introduction
placing it in the context of Christine s oeuvre and tracing the
literary developments and the historical situation of the period.
The Book of Fortune s Transformation and The Book of the City of
Ladies include manuscript illuminations. "Criticism" collects seven
important interpretations of the literary and historical aspects of
Christine s work, by Jacqueline Cerquiglini, Beatrice Gottlieb,
Renate Blumenfeld-Kosinski, Sheila Delany, Patricia A. Phillippy,
Joel Blanchard, and Kevin Brownlee. A Selected Bibliography is
included."
" Fresh, accurate, and engaging , this new translation of the Book
of the City of Ladies helps us to understand what made Christine de
Pizan so popular with her fifteenth-century contemporaries. The
editors provide a rich historical and philosophical context that
will be very useful to both students and scholars of the history of
political ideas. The translations themselves gracefully navigate
the fine line between accuracy and readability with considerable
charm. Rounding out this portrait of the turmoil of
fifteenth-century France, the volume is enriched by excerpts from
other works, Christine's Vision, the Book of the Body Politic, and
the Lamentation on France's Ills." -Kate Forhan, Emeritus, Siena
College CONTENTS: Introduction A Note on Translating the Book of
the City of Ladies Christine de Pizan: Her works, Her Times
Suggestions for Further Reading From Christine's Vision (1405) The
Book of the City of Ladies (1404--1405) From The Book of the Body
Politic (1404--1407) From Lamentation on France's Ills (1410) Index
This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the
original. Due to its age, it may contain imperfections such as
marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe
this work is culturally important, we have made it available as
part of our commitment for protecting, preserving, and promoting
the world's literature in affordable, high quality, modern editions
that are true to the original work.
This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the
original. Due to its age, it may contain imperfections such as
marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe
this work is culturally important, we have made it available as
part of our commitment for protecting, preserving, and promoting
the world's literature in affordable, high quality, modern editions
that are true to the original work.
The Ballads Rendered Into The Original Metres By Laurence Binyon
And Eric R. D. Maclagan.
The Ballads Rendered Into The Original Metres By Laurence Binyon
And Eric R. D. Maclagan.
Edited From A Manuscript In The Library Of The Marquis Of Bath By
George F. Warner.
Othea's Letter to Hector, one of Christine de Pizan's most popular
works, is at the same time one of her most complex creations.
Combining a somewhat Sibylline verse text based on a mythological
figure with extensive citation of pagan sapiential authorities, the
Bible, and the Church Fathers, it showcases Christine's
extraordinary learning and her innovative approach to didacticism.
An appendix provides new insights on her skillful use of patristic
sources and creative command of Latin authors.
" Fresh, accurate, and engaging , this new translation of the Book
of the City of Ladies helps us to understand what made Christine de
Pizan so popular with her fifteenth-century contemporaries. The
editors provide a rich historical and philosophical context that
will be very useful to both students and scholars of the history of
political ideas. The translations themselves gracefully navigate
the fine line between accuracy and readability with considerable
charm. Rounding out this portrait of the turmoil of
fifteenth-century France, the volume is enriched by excerpts from
other works, Christine's Vision, the Book of the Body Politic, and
the Lamentation on France's Ills." -Kate Forhan, Emeritus, Siena
College CONTENTS: Introduction A Note on Translating the Book of
the City of Ladies Christine de Pizan: Her works, Her Times
Suggestions for Further Reading From Christine's Vision (1405) The
Book of the City of Ladies (1404--1405) From The Book of the Body
Politic (1404--1407) From Lamentation on France's Ills (1410) Index
|
You may like...
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R383
R318
Discovery Miles 3 180
Ab Wheel
R209
R149
Discovery Miles 1 490
|