Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 6 of 6 matches in All Departments
Meanings of words are constantly changing, and the forces driving these changes are varied and diverse. Linguistic analyses are usually concerned with language-internal processes, while investigations of language-external historical developments tend to disregard linguistic considerations. It is evident, however, that an investigation of diachronic semantics will have to consider both sides: a specific theory of meaning including a proper place for lexical semantics on the one hand, and incorporate knowledge about the world and the social and cultural environment of speakers who use language as a tool for communication on the other. The collection focuses on meaning change as a topic of interdisciplinary research. Distinguished scholars in diachronic semantics, general linguistics, classical philology, philosophy of language, anthropology and history offer in depth studies of language internal and external factors of meaning change. This broad range of perspectives, unprecedented in research publications of recent years, is a pioneering attempt to mirror the multi-facetteous nature of language as a formal, social, cognitive, cultural and historical entity. The contributions, each exploring the research issues, methods and techniques of their particular field, are directed towards a broader audience of interested readers, thus enhancing interdisciplinary exchange.
The volume contains a selection of the papers given at an international conference organized in 1995 on the application of new theories and description methods to the lexicological analysis and lexicographic description of the Romance languages, with special reference to French and Italian. Central subjects are: the fine-honing and reformulation of the structuralist approach to the analysis of semantic features in the light of more recent developments and approaches (cognitive semantics, frames and scenes, stereotype semantics); the semantics of morphologically complex words; the syntactic aspects of the lexicon (modern versions of valency theory, lexical-functional grammar); and the role of the computer in the ongoing development of methods of analysis and description of semantic and syntactic structures of the lexicon in lexicography and elsewhere.
Diese Grammatik stellt die Syntax und die Morphologie des Italienischen unter strukturellen und semantisch-pragmatischen Gesichtspunkten dar. Sie informiert ausfA1/4hrlich A1/4ber die Bildung des einfachen und des komplexen Satzes, A1/4ber die Flexionsmorphologie und A1/4ber die Wortbildung. In einem besonderen Kapitel behandelt sie Pragmatik und Semantik der ArtikelwArter, der VergleichssAtze, der Tempora und Modi, der Negation und der Wortstellung. Die zugrundeliegenden theoretischen Prinzipien sind die einer weitgehend lexikalisch kodierten OberflAchengrammatik. Deshalb wird den PhAnomenen der Valenz und der grammatisch-semantischen Lexikonstruktur besondere Beachtung zuteil. Die Terminologie, soweit sie nicht traditionell ist, wird im Text eingefA1/4hrt. Alle behandelten Erscheinungen werden durch einfache Beispiele illustriert. Die Grammatik richtet sich vor allem an ein deutschsprachiges Publikum. Sie enthAlt Anmerkungen, die u.a. auf deutsch-italienische Kontraste hinweisen, und den Beispielen folgt jeweils eine Aoebersetzung.
Diese Grammatik stellt die Syntax und die Morphologie des Italienischen unter strukturellen und semantisch-pragmatischen Gesichtspunkten dar. Sie informiert ausfA1/4hrlich A1/4ber die Bildung des einfachen und des komplexen Satzes, A1/4ber die Flexionsmorphologie und A1/4ber die Wortbildung. In einem besonderen Kapitel behandelt sie Pragmatik und Semantik der ArtikelwArter, der VergleichssAtze, der Tempora und Modi, der Negation und der Wortstellung. Die zugrundeliegenden theoretischen Prinzipien sind die einer weitgehend lexikalisch kodierten OberflAchengrammatik. Deshalb wird den PhAnomenen der Valenz und der grammatisch-semantischen Lexikonstruktur besondere Beachtung zuteil. Die Terminologie, soweit sie nicht traditionell ist, wird im Text eingefA1/4hrt. Alle behandelten Erscheinungen werden durch einfache Beispiele illustriert. Die Grammatik richtet sich vor allem an ein deutschsprachiges Publikum. Sie enthAlt Anmerkungen, die u.a. auf deutsch-italienische Kontraste hinweisen, und den Beispielen folgt jeweils eine Aoebersetzung.
|
You may like...
Upstairs Downstairs - Season 1 - (2010…
Eileen Atkins, Jean Marsh, …
DVD
(2)
Students Must Rise - Youth Struggle In…
Anne Heffernan, Noor Nieftagodien
Paperback
(1)
|