|
|
Showing 1 - 2 of
2 matches in All Departments
|
Poems (Pamphlet)
Coral Bracho; Translated by Katherine Pierpoint, Boll Tom
|
R116
Discovery Miles 1 160
|
Ships in 10 - 15 working days
|
Mexican poet, teacher and translator Coral Bracho was born in
Mexico City in 1951. She has published several books, two in
English thanks to the brilliant poet-translator Forrest Gander, who
has put this composite volume together, the first time Bracho has
been extensively published in the UK. An extensive selection from
Bracho's earlier work, which 'altered the landscape of Mexican
poetry' (World Literature Today), is accompanied by the entirety of
her new book, of which Gander writes: 'Although composed of
individual poems, It Must Be a Misunderstanding is really a deeply
affecting book-length work whose force builds as the poems cycle
through their sequences. The "plot" follows a general
trajectory-from early to late Alzheimer's-with non-judgmental
affection and compassionate watchfulness. We come to know an
opinionated, demonstrative elderly woman whose resilience, in the
face of her dehiscent memory, becomes most clear in her adaptive
strategies. The poems involve us in the mind's bafflement and
wonder, in its creative quick-change adjustments, and in the
emotional drama that draws us across the widening linguistic gaps
that reroute communication. Bracho's poems have philosophical and
psychological underpinnings even when they are descriptive. Her
work has always managed to mix abstraction and sensuality, but in
this book the two merge into a particularly resonant combination.
'We are inside a mind, maybe many minds, considering a mystery with
signal attentiveness, openness, and love.'
|
You may like...
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R472
Discovery Miles 4 720
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R472
Discovery Miles 4 720
|
Email address subscribed successfully.
A activation email has been sent to you.
Please click the link in that email to activate your subscription.