Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 2 of 2 matches in All Departments
New essays exploring the tension between the versions of the past in secret police files and the subjects' own personal memories-and creative workings-through-of events. The communist secret police services of Central and Eastern Europe kept detailed records not only of their victims but also of the vast networks of informants and collaborators upon whom their totalitarian systems depended. Theserecords, now open to the public in many former Eastern Bloc countries, reflect a textually mediated reality that has defined and shaped the lives of former victims and informers, creating a tension between official records and personal memories. Exploring this tension between a textually and technically mediated past and the subject/victim's reclaiming and retrospective interpretation of that past in biography is the goal of this volume. While victims' secret police files have often been examined as a type of unauthorized archival life writing, the contributors to this volume are among the first to analyze the fragmentary and sometimes remedial nature of these biographies and to examine the subject/victims' rewriting and remediation of them in various creative forms. Essays focus, variously, on the files of the East German Stasi, the Romanian Securitate (in relation to Transylvanian Germans in Romania), andthe Hungarian State Security Agency. Contributors: Carol Anne Costabile-Heming, Ulrike Garde, Valentina Glajar, Yuliya Komska, Alison Lewis, Corina L. Petrescu, Annie Ring, Aniko Szucs. Valentina Glajar is Professor of German at Texas State University, San Marcos. Alison Lewis is Professor of German in the School of Languages and Linguistics, The University of Melbourne, Australia. Corina L. Petrescu is Associate Professor of Germanat the University of Mississippi.
Annual volume, this time featuring special sections on Brecht's dramatic fragments and on comedy in post-Brechtian theater, along with a variety of other contributions. Published for the International Brecht Society, the Brecht Yearbook is the central scholarly forum for discussion of Brecht's life and work and of topics of particular interest to him, especially the politics of literatureand of theater in a global context. It embraces a wide variety of perspectives and approaches and, like Brecht himself, is committed to the use value of literature, theater, and theory. Volume 44 features the first publication of Gunter Kunert's translation of Edgar Lee Masters's poem "The Hill" with handwritten annotations by Brecht. A special section, "Brecht's Dramatic Fragments," includes essays on the unresolved tension between individual and collectivist resistance in Fatzer, the fragmentary aesthetic of Fleischhacker, and the first English translation and performance of the David fragments. The next section, "Pure Joke: The Comedy of Theater since Brecht," features articles on the poetics of interruption in the epilogue to The Good Person of Szechwan, Heiner Muller's Hamletmachine as theater of affirmation, a reassessment of the harlequin and the chorus in post-Brechtian performance, and the performative gestures of quotation in contemporary reality-satire. The volume also includes essays on capitalist guilt and debt in The Debts of Mister Julius Caesar, Heiner Muller's "Keuneresque" interview strategies, the 1962 world premiere of The Threepenny Opera in Yiddish, and Brecht's reception of Mao Tse-tung in two of his poems. Contributors include Gerrit-Jan Berendse, Andre Fischer, Phoebe von Held, Nicholas E. Johnson, Christian Kirchmeier, Gunter Kunert, Nikolaus Muller-Schoell, Stephan Pabst, Corina L. Petrescu, David Shepherd, Katrin Trustedt, Uwe Wirth, Burkhardt Wolf, and Xue Song. Editor Markus Wessendorf is aProfessor in the Department of Theatre and Dance at the University of Hawai'i at Manoa in Honolulu.
|
You may like...
|