|
Showing 1 - 4 of
4 matches in All Departments
Despite apparent interest in defining francais regional since as
early at the nineteenth century, we have been left wondering about
the precise origins and changing nature of contemporary regional
varieties of French, particularly in the south of France. Through
an examination of linguistic transfer, in a situation of
bilingualism, and of levelling and diffusion during dialect
contact, this study examines the hypothesis that regional French
pronunciations have resulted from contact with France's minority
languages, and challenges the received view that young Southerners
are abandonning their regional lilt in favour of a more
cosmopolitan Parisian accent. The differential mechanisms of
linguistic change active during the genesis and evolution of both
northern and southern regional French, as well as broader questions
concerning the interface between language and dialect contact, are
also discussed.
Creating an orthography is often seen as a key component of
language revitalisation. Encoding an endangered variety can enhance
its status and prestige. In speech communities that are fragmented
dialectally or geographically, a common writing system may help
create a sense of unified identity, or help keep a language alive
by facilitating teaching and learning. Despite clear advantages,
creating an orthography for an endangered language can also bring
challenges, and this volume debates the following critical
questions: whose task should this be - that of the linguist or the
speech community? Should an orthography be maximally distanciated
from that of the language of wider communication for ideological
reasons, or should its main principles coincide for reasons of
learnability? Which local variety should be selected as the basis
of a common script? Is a multilectal script preferable to a
standardised orthography? And can creating an orthography create
problems for existing native speakers?
Creating an orthography is often seen as a key component of
language revitalisation. Encoding an endangered variety can enhance
its status and prestige. In speech communities that are fragmented
dialectally or geographically, a common writing system may help
create a sense of unified identity, or help keep a language alive
by facilitating teaching and learning. Despite clear advantages,
creating an orthography for an endangered language can also bring
challenges, and this volume debates the following critical
questions: whose task should this be - that of the linguist or the
speech community? Should an orthography be maximally distanciated
from that of the language of wider communication for ideological
reasons, or should its main principles coincide for reasons of
learnability? Which local variety should be selected as the basis
of a common script? Is a multilectal script preferable to a
standardised orthography? And can creating an orthography create
problems for existing native speakers?
|
You may like...
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R383
R318
Discovery Miles 3 180
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R383
R318
Discovery Miles 3 180
|
Email address subscribed successfully.
A activation email has been sent to you.
Please click the link in that email to activate your subscription.