Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 4 of 4 matches in All Departments
The Codex epistolaris Carolinus preserves ninety-nine letters, dated between 739 and 791 and sent by the popes to the Frankish king Charlemagne and his predecessors. The compilation was commissioned by Charlemagne in 791, but the sole surviving medieval manuscript of the letters was made at Cologne in the later ninth century and is now in Vienna (OEsterreichische Nationalbibliothek Cod. 449). The headings or lemmata provided for each letter by the Frankish compilers in 791 and faithfully preserved in the codex, add a distinctive Frankish commentary on events in Rome and Italy in the second half of the eighth century. This book not only provides the first full English translation of the letters and lemmata in the Codex epistolaris Carolinus but also re-creates the original Carolingian order of presentation of the letters according to the manuscript. A substantial introduction discusses the historical significance of the collection, the compilation and contexts of the Vienna manuscript, especially the significance of the lemmata, the peculiarities of the Latin of the papal letters and the biblical citations, and the historical context of the letters themselves. The lemmata and letter translations are augmented with introductions to each letter and a comprehensive historical commentary and glossary.
This volume in honour of Mayke De Jong offers twenty-five essays focused upon the importance of religion to Frankish politics, a discourse to which De Jong herself has contributed greatly in her academic career. The prominent and internationally renowned contributors offer fresh perspectives on various themes such as the nature of royal authority, the definition of polity, unity and dissent, ideas of correction and discipline, the power of rhetoric and the rhetoric of power, and the diverse ways in which power was institutionalised and employed by lay and ecclesiastical authorities. As such, this volume offers a uniquely comprehensive and valuable contribution to the field of medieval history, in particular the study of the Frankish world in the eighth and ninth centuries. -- .
This volume in honour of Mayke De Jong offers twenty-five essays focused upon the importance of religion to Frankish politics, a discourse to which De Jong herself has contributed greatly in her academic career. The prominent and internationally renowned contributors offer fresh perspectives on various themes such as the nature of royal authority, the definition of polity, unity and dissent, ideas of correction and discipline, the power of rhetoric and the rhetoric of power, and the diverse ways in which power was institutionalised and employed by lay and ecclesiastical authorities. As such, this volume offers a uniquely comprehensive and valuable contribution to the field of medieval history, in particular the study of the Frankish world in the eighth and ninth centuries. -- .
The Codex epistolaris Carolinus preserves ninety-nine letters, dated between 739 and 791 and sent by the popes to the Frankish king Charlemagne and his predecessors. The compilation was commissioned by Charlemagne in 791, but the sole surviving medieval manuscript of the letters was made at Cologne in the later ninth century and is now in Vienna (OEsterreichische Nationalbibliothek Cod. 449). The headings or lemmata provided for each letter by the Frankish compilers in 791 and faithfully preserved in the codex, add a distinctive Frankish commentary on events in Rome and Italy in the second half of the eighth century. This book not only provides the first full English translation of the letters and lemmata in the Codex epistolaris Carolinus but also re-creates the original Carolingian order of presentation of the letters according to the manuscript. A substantial introduction discusses the historical significance of the collection, the compilation and contexts of the Vienna manuscript, especially the significance of the lemmata, the peculiarities of the Latin of the papal letters and the biblical citations, and the historical context of the letters themselves. The lemmata and letter translations are augmented with introductions to each letter and a comprehensive historical commentary and glossary.
|
You may like...
|