0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R1,000 - R2,500 (3)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 3 of 3 matches in All Departments

Rumanian Folk Music - Carols and Christmas Songs (Colinde) (Paperback, Softcover reprint of the original 1st ed. 1975): B.... Rumanian Folk Music - Carols and Christmas Songs (Colinde) (Paperback, Softcover reprint of the original 1st ed. 1975)
B. Suchoff; Translated by E.C. Teodorescu; Bela Bartok
R1,670 Discovery Miles 16 700 Ships in 10 - 15 working days

n the first volume of Rumanian Folk Music (Instrumental Melodies) I portions of Bela Bart6k's subsequently-discarded preface, concern ing the fate of his folklore publications, are presented in explanation of the editorial processes necessary for achieving the publication. 1 By way of introduction to this revised edition of a previous, although in complete, published version of the Rumanian Carols and Christmas Songs (Colinde), we refer again to the author's suppressed lines which pertain to this volume: The second publication by the same publisher was to include my collection of Rumanian Colindas (Winter-solstice songs). Their extremely interesting texts were supposed to appear in original as well as in English. After several years of delay, the translation to English prose was completed, one part in adequate archaic English, the rest (by someone else) in most unsuitable Kitchen-English. The publisher did not wish to change this, though. Result: I published the book at my own expense; however, only the musical part, because of lack of sufficient funds. The texts are still in manuscript, even today. 2 Our primary aim, therefore, has been to unite the Rumanian poetic texts and translations with the musical part, in one volume, as was the desire of the author."

Rumanian Folk Music - Texts (Paperback, Softcover reprint of the original 1st ed. 1967): B. Suchoff Rumanian Folk Music - Texts (Paperback, Softcover reprint of the original 1st ed. 1967)
B. Suchoff; Translated by E.C. Teodorescu; Bela Bartok
R1,707 Discovery Miles 17 070 Ships in 10 - 15 working days

N January 30, 1944, Bela Bart6k, writing from Asheville, North O Carolina, where he had gone to regain his strength after a long period of ill-health in 1943, commented, Here I have started on a very interesting (and, as usual, lengthy) work, the kind I have never done before. Properly speaking, it is not a musical work: I am arranging and writing out fair copies of Rumanian folksong texts'! Although the date has not as yet been established, the first draft of the Rumanian folk texts as texts per se was written-if an apparent age of the MS. can be considered a clue-sometime before Bartok had emigrated to the United States in 1940. This draft (see description below) had been forwarded for etymological data, according to the non-Bart6kian autography appearing thereon. The identity of the informant or informants involved and the circumstances surrounding this matter remain unknown at the present writing. After Bart6k had made offset prints of the music examples of the 2 first two volumes of Rumanian F olk Music in 1940, the printed but incomplete draft of Vol. II (Vocal Melodies)-comprising 304 of the ultimate total of 659 pages-was sent to Nicholas Vama~escu, then di rector of "The Romanian Radio Hour" (Station W. ]. L. B. , Detroit, 3 Michigan), for correction of the texts, in April, 1941. 1 Letter to Joseph Szigeti, in Bartok Bela levelei (ed. Janos Demeny; Budapest: Miivelt Nep Konyvkiado, 1951), p. 184.

Rumanian Folk Music - Maramure? County (Paperback, Softcover reprint of the original 1st ed. 1975): B. Suchoff Rumanian Folk Music - Maramure? County (Paperback, Softcover reprint of the original 1st ed. 1975)
B. Suchoff; Translated by E.C. Teodorescu; Bela Bartok
R1,569 Discovery Miles 15 690 Ships in 10 - 15 working days

he wealth and variety of artistic creations evolved by the Ru- T manian people in the course of the centuries have long alerted the interest of foreign scholars whom circumstances brought to the lands of the Rumanians. The Polish chronicler Matthew Stryjcovski (16th century), the Genovese Franco Sivori, secretary of the 16th century reigning prince Petru Cercel, the Magyar poet Balassius (Balassa Balint 16th century), Paul Strassburg, the envoy of Sweden's 17th century King Gustav Adolph, the Silesian poet Martin Opitz (17th century), the German Johannes Troester (17th century), and many others have left us many accounts, often praises, all precious testimonials providing a better knowledge of past times. The first notations of Rumanian popular melodies known to us like- wise go back to the 16th and 17th centuries. The tablatures for organ left by the musician Jan of Lublin, by the Franciscan monk John Caioni, who was of Rumanian origin himself, and by Daniel Speer, and, indeed, those recorded in the manuscript known to musicologists as the Codex Vietoris, are not, however, to be considered as true collections of folklore. Nor do the ten "Walachische Tanze und Lieder" collected and published in Western notation by the Austrian Franz Joseph Sulzer, in the second volume of his Geschichte des Transalpinischen Daciens, das ist: der Wala- chei, M oldau, und Bassarabiens, printed in Vienna in 1781, come under the heading of a folklore collection as we understand the term today.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Tenet
John David Washington, Robert Pattinson, … DVD R53 Discovery Miles 530
Baby Dove Lotion Night Time
R81 Discovery Miles 810
Nuovo All-In-One Car Seat (Black)
R3,599 R3,020 Discovery Miles 30 200
Bostik Glue Stick - Loose (25g)
R31 Discovery Miles 310
Multi Colour Jungle Stripe Neckerchief
R119 Discovery Miles 1 190
Strontium Technology AMMO USB 3.1 flash…
R70 Discovery Miles 700
Helix Oxford 10 Piece Maths Set (Blue)
R89 Discovery Miles 890
Professor Snape Wizard Wand - In…
 (8)
R832 Discovery Miles 8 320
Dare To Believe - Why I Could Not Stay…
Mmusi Maimane Paperback R350 R249 Discovery Miles 2 490
Loot
Nadine Gordimer Paperback  (2)
R398 R330 Discovery Miles 3 300

 

Partners