|
Showing 1 - 24 of
24 matches in All Departments
Compiled over many years in the 1800s by Edward William Lane, The
Arabic-English Lexicon is a massive Arabic-English dictionary based
on several medieval Arabic dictionaries, mainly the Taj al-'Arus,
or "Crown of the Bride" by al-Zabidi, also written in the 19th
century. The Lexicon consists only of Book I, the dictionary; Book
II was to contain rare words and explanations, but Lane died before
its completion. After his death, Dr. G.P. Badger described Lane's
lexicon: "This marvelous work in its fullness and richness, its
deep research, correctness and simplicity of arrangement far
transcends the Lexicon of any language ever presented to the
world." Presented here in eight volumes, this work is one of the
most concise and comprehensive Arabic-English dictionaries to date.
Volume I includes a Preface by the author, a Postscript to the
Preface, and Book I of the dictionary, which includes the first
through the fourth letters of the Arabic alphabet, categorized by
Arabic, rather than English, characters. EDWARD WILLIAM LANE
(1801-1876) was a British translator, lexicographer, and
Orientalist. Instead of studying at college as a young man, Lane
moved to London with his brother to study engraving, at which time
he also began to study Arabic. When his health began failing, he
moved to Egypt for a change of atmosphere and to continue his
studies. While in Egypt, Lane began to study ancient Egypt, but
soon became more entranced by modern customs and society. He relied
on Egyptian men to help him gather information, especially on the
topic of Egyptian women, on which he wrote many books. Lane also
translated One Thousand and One Nights, though his greatest work
remains The Arabic-English Lexicon. Born in 1854 in London,
England, STANLEY LANE-POOLE was a British historian, orientalist,
and archaeologist. Lane-Poole worked in the British Museum from
1874 to 1892, thereafter researching Egyptian archaeology in Egypt.
From 1897 to 1904 he was a professor of Arabic studies at Dublin
University. Before his death in 1931, Lane-Poole authored dozens of
books, including the first book of the Arabic-English Lexicon
started by his uncle, E.W. Lane.
Compiled over many years in the 1800s by Edward William Lane, The
Arabic-English Lexicon is a massive Arabic-English dictionary based
on several medieval Arabic dictionaries, mainly the Taj al-'Arus,
or "Crown of the Bride" by al-Zabidi, also written in the 19th
century. The Lexicon consists only of Book I, the dictionary; Book
II was to contain rare words and explanations, but Lane died before
its completion. After his death, Dr. G.P. Badger described Lane's
lexicon: "This marvelous work in its fullness and richness, its
deep research, correctness and simplicity of arrangement far
transcends the Lexicon of any language ever presented to the
world." Presented here in eight volumes, this work is one of the
most concise and comprehensive Arabic-English dictionaries to date.
Volume II continues Book I of the dictionary, which includes the
fifth through the seventh letters of the Arabic alphabet,
categorized by Arabic, rather than English, characters. EDWARD
WILLIAM LANE (1801-1876) was a British translator, lexicographer,
and Orientalist. Instead of studying at college as a young man,
Lane moved to London with his brother to study engraving, at which
time he also began to study Arabic. When his health began failing,
he moved to Egypt for a change of atmosphere and to continue his
studies. While in Egypt, Lane began to study ancient Egypt, but
soon became more entranced by modern customs and society. He relied
on Egyptian men to help him gather information, especially on the
topic of Egyptian women, on which he wrote many books. Lane also
translated One Thousand and One Nights, though his greatest work
remains The Arabic-English Lexicon. Born in 1854 in London,
England, STANLEY LANE-POOLE was a British historian, orientalist,
and archaeologist. Lane-Poole worked in the British Museum from
1874 to 1892, thereafter researching Egyptian archaeology in Egypt.
From 1897 to 1904 he was a professor of Arabic studies at Dublin
University. Before his death in 1931, Lane-Poole authored dozens of
books, including the first book of the Arabic-English Lexicon
started by his uncle, E.W. Lane.
Compiled over many years in the 1800s by Edward William Lane, The
Arabic-English Lexicon is a massive Arabic-English dictionary based
on several medieval Arabic dictionaries, mainly the Taj al-'Arus,
or "Crown of the Bride" by al-Zabidi, also written in the 19th
century. The Lexicon consists only of Book I, the dictionary; Book
II was to contain rare words and explanations, but Lane died before
its completion. After his death, Dr. G.P. Badger described Lane's
lexicon: "This marvelous work in its fullness and richness, its
deep research, correctness and simplicity of arrangement far
transcends the Lexicon of any language ever presented to the
world." Presented here in eight volumes, this work is one of the
most concise and comprehensive Arabic-English dictionaries to date.
Volume III continues Book I of the dictionary, which includes the
eighth through the eleventh letters of the Arabic alphabet,
categorized by Arabic, rather than English, characters. EDWARD
WILLIAM LANE (1801-1876) was a British translator, lexicographer,
and Orientalist. Instead of studying at college as a young man,
Lane moved to London with his brother to study engraving, at which
time he also began to study Arabic. When his health began failing,
he moved to Egypt for a change of atmosphere and to continue his
studies. While in Egypt, Lane began to study ancient Egypt, but
soon became more entranced by modern customs and society. He relied
on Egyptian men to help him gather information, especially on the
topic of Egyptian women, on which he wrote many books. Lane also
translated One Thousand and One Nights, though his greatest work
remains The Arabic-English Lexicon. Born in 1854 in London,
England, STANLEY LANE-POOLE was a British historian, orientalist,
and archaeologist. Lane-Poole worked in the British Museum from
1874 to 1892, thereafter researching Egyptian archaeology in Egypt.
From 1897 to 1904 he was a professor of Arabic studies at Dublin
University. Before his death in 1931, Lane-Poole authored dozens of
books, including the first book of the Arabic-English Lexicon
started by his uncle, E.W. Lane.
Compiled over many years in the 1800s by Edward William Lane, The
Arabic-English Lexicon is a massive Arabic-English dictionary based
on several medieval Arabic dictionaries, mainly the Taj al-'Arus,
or "Crown of the Bride" by al-Zabidi, also written in the 19th
century. The Lexicon consists only of Book I, the dictionary; Book
II was to contain rare words and explanations, but Lane died before
its completion. After his death, Dr. G.P. Badger described Lane's
lexicon: "This marvelous work in its fullness and richness, its
deep research, correctness and simplicity of arrangement far
transcends the Lexicon of any language ever presented to the
world." Presented here in eight volumes, this work is one of the
most concise and comprehensive Arabic-English dictionaries to date.
Volume IV continues Book I of the dictionary, which includes the
twelfth through the fourteenth letters of the Arabic alphabet,
categorized by Arabic, rather than English, characters. EDWARD
WILLIAM LANE (1801-1876) was a British translator, lexicographer,
and Orientalist. Instead of studying at college as a young man,
Lane moved to London with his brother to study engraving, at which
time he also began to study Arabic. When his health began failing,
he moved to Egypt for a change of atmosphere and to continue his
studies. While in Egypt, Lane began to study ancient Egypt, but
soon became more entranced by modern customs and society. He relied
on Egyptian men to help him gather information, especially on the
topic of Egyptian women, on which he wrote many books. Lane also
translated One Thousand and One Nights, though his greatest work
remains The Arabic-English Lexicon. Born in 1854 in London,
England, STANLEY LANE-POOLE was a British historian, orientalist,
and archaeologist. Lane-Poole worked in the British Museum from
1874 to 1892, thereafter researching Egyptian archaeology in Egypt.
From 1897 to 1904 he was a professor of Arabic studies at Dublin
University. Before his death in 1931, Lane-Poole authored dozens of
books, including the first book of the Arabic-English Lexicon
started by his uncle, E.W. Lane.
Compiled over many years in the 1800s by Edward William Lane, The
Arabic-English Lexicon is a massive Arabic-English dictionary based
on several medieval Arabic dictionaries, mainly the Taj al-'Arus,
or "Crown of the Bride" by al-Zabidi, also written in the 19th
century. The Lexicon consists only of Book I, the dictionary; Book
II was to contain rare words and explanations, but Lane died before
its completion. After his death, Dr. G.P. Badger described Lane's
lexicon: "This marvelous work in its fullness and richness, its
deep research, correctness and simplicity of arrangement far
transcends the Lexicon of any language ever presented to the
world." Presented here in eight volumes, this work is one of the
most concise and comprehensive Arabic-English dictionaries to date.
Volume V contains a Preface from the editor and a Postscript to the
Preface from the author's nephew, Stanley Lane-Poole. It also
continues Book I of the dictionary, which includes the fifteenth
through the eighteenth letters of the Arabic alphabet, categorized
by Arabic, rather than English, characters. EDWARD WILLIAM LANE
(1801-1876) was a British translator, lexicographer, and
Orientalist. Instead of studying at college as a young man, Lane
moved to London with his brother to study engraving, at which time
he also began to study Arabic. When his health began failing, he
moved to Egypt for a change of atmosphere and to continue his
studies. While in Egypt, Lane began to study ancient Egypt, but
soon became more entranced by modern customs and society. He relied
on Egyptian men to help him gather information, especially on the
topic of Egyptian women, on which he wrote many books. Lane also
translated One Thousand and One Nights, though his greatest work
remains The Arabic-English Lexicon. Born in 1854 in London,
England, STANLEY LANE-POOLE was a British historian, orientalist,
and archaeologist. Lane-Poole worked in the British Museum from
1874 to 1892, thereafter researching Egyptian archaeology in Egypt.
From 1897 to 1904 he was a professor of Arabic studies at Dublin
University. Before his death in 1931, Lane-Poole authored dozens of
books, including the first book of the Arabic-English Lexicon
started by his uncle, E.W. Lane.
Compiled over many years in the 1800s by Edward William Lane, The
Arabic-English Lexicon is a massive Arabic-English dictionary based
on several medieval Arabic dictionaries, mainly the Taj al-'Arus,
or "Crown of the Bride" by al-Zabidi, also written in the 19th
century. The Lexicon consists only of Book I, the dictionary; Book
II was to contain rare words and explanations, but Lane died before
its completion. After his death, Dr. G.P. Badger described Lane's
lexicon: "This marvelous work in its fullness and richness, its
deep research, correctness and simplicity of arrangement far
transcends the Lexicon of any language ever presented to the
world." Presented here in eight volumes, this work is one of the
most concise and comprehensive Arabic-English dictionaries to date.
Volume VI continues Book I of the dictionary, which includes the
nineteenth through the twentieth letters of the Arabic alphabet,
categorized by Arabic, rather than English, characters. EDWARD
WILLIAM LANE (1801-1876) was a British translator, lexicographer,
and Orientalist. Instead of studying at college as a young man,
Lane moved to London with his brother to study engraving, at which
time he also began to study Arabic. When his health began failing,
he moved to Egypt for a change of atmosphere and to continue his
studies. While in Egypt, Lane began to study ancient Egypt, but
soon became more entranced by modern customs and society. He relied
on Egyptian men to help him gather information, especially on the
topic of Egyptian women, on which he wrote many books. Lane also
translated One Thousand and One Nights, though his greatest work
remains The Arabic-English Lexicon. Born in 1854 in London,
England, STANLEY LANE-POOLE was a British historian, orientalist,
and archaeologist. Lane-Poole worked in the British Museum from
1874 to 1892, thereafter researching Egyptian archaeology in Egypt.
From 1897 to 1904 he was a professor of Arabic studies at Dublin
University. Before his death in 1931, Lane-Poole authored dozens of
books, including the first book of the Arabic-English Lexicon
started by his uncle, E.W. Lane.
Compiled over many years in the 1800s by Edward William Lane, The
Arabic-English Lexicon is a massive Arabic-English dictionary based
on several medieval Arabic dictionaries, mainly the Taj al-'Arus,
or "Crown of the Bride" by al-Zabidi, also written in the 19th
century. The Lexicon consists only of Book I, the dictionary; Book
II was to contain rare words and explanations, but Lane died before
its completion. After his death, Dr. G.P. Badger described Lane's
lexicon: "This marvelous work in its fullness and richness, its
deep research, correctness and simplicity of arrangement far
transcends the Lexicon of any language ever presented to the
world." Presented here in eight volumes, this work is one of the
most concise and comprehensive Arabic-English dictionaries to date.
Volume VII continues Book I of the dictionary, which includes the
twenty-first through the twenty-fourth letters of the Arabic
alphabet, categorized by Arabic, rather than English, characters.
EDWARD WILLIAM LANE (1801-1876) was a British translator,
lexicographer, and Orientalist. Instead of studying at college as a
young man, Lane moved to London with his brother to study
engraving, at which time he also began to study Arabic. When his
health began failing, he moved to Egypt for a change of atmosphere
and to continue his studies. While in Egypt, Lane began to study
ancient Egypt, but soon became more entranced by modern customs and
society. He relied on Egyptian men to help him gather information,
especially on the topic of Egyptian women, on which he wrote many
books. Lane also translated One Thousand and One Nights, though his
greatest work remains The Arabic-English Lexicon. Born in 1854 in
London, England, STANLEY LANE-POOLE was a British historian,
orientalist, and archaeologist. Lane-Poole worked in the British
Museum from 1874 to 1892, thereafter researching Egyptian
archaeology in Egypt. From 1897 to 1904 he was a professor of
Arabic studies at Dublin University. Before his death in 1931,
Lane-Poole authored dozens of books, including the first book of
the Arabic-English Lexicon started by his uncle, E.W. Lane.
Compiled over many years in the 1800s by Edward William Lane, The
Arabic-English Lexicon is a massive Arabic-English dictionary based
on several medieval Arabic dictionaries, mainly the Taj al-'Arus,
or "Crown of the Bride" by al-Zabidi, also written in the 19th
century. The Lexicon consists only of Book I, the dictionary; Book
II was to contain rare words and explanations, but Lane died before
its completion. After his death, Dr. G.P. Badger described Lane's
lexicon: "This marvelous work in its fullness and richness, its
deep research, correctness and simplicity of arrangement far
transcends the Lexicon of any language ever presented to the
world." Presented here in eight volumes, this work is one of the
most concise and comprehensive Arabic-English dictionaries to date.
Volume VIII, the final volume, concludes Book I of the dictionary,
which includes the twenty-fifth through the twenty-eighth letters
of the Arabic alphabet, categorized by Arabic, rather than English,
characters. It also supplies a Supplement to Parts VII and VIII.
EDWARD WILLIAM LANE (1801-1876) was a British translator,
lexicographer, and Orientalist. Instead of studying at college as a
young man, Lane moved to London with his brother to study
engraving, at which time he also began to study Arabic. When his
health began failing, he moved to Egypt for a change of atmosphere
and to continue his studies. While in Egypt, Lane began to study
ancient Egypt, but soon became more entranced by modern customs and
society. He relied on Egyptian men to help him gather information,
especially on the topic of Egyptian women, on which he wrote many
books. Lane also translated One Thousand and One Nights, though his
greatest work remains The Arabic-English Lexicon. Born in 1854 in
London, England, STANLEY LANE-POOLE was a British historian,
orientalist, and archaeologist. Lane-Poole worked in the British
Museum from 1874 to 1892, thereafter researching Egyptian
archaeology in Egypt. From 1897 to 1904 he was a professor of
Arabic studies at Dublin University. Before his death in 1931,
Lane-Poole authored dozens of books, including the first book of
the Arabic-English Lexicon started by his uncle, E.W. Lane.
Compiled over many years in the 1800s by Edward William Lane, The
Arabic-English Lexicon is a massive Arabic-English dictionary based
on several medieval Arabic dictionaries, mainly the Taj al-'Arus,
or "Crown of the Bride" by al-Zabidi, also written in the 19th
century. The Lexicon consists only of Book I, the dictionary; Book
II was to contain rare words and explanations, but Lane died before
its completion. After his death, Dr. G.P. Badger described Lane's
lexicon: "This marvelous work in its fullness and richness, its
deep research, correctness and simplicity of arrangement far
transcends the Lexicon of any language ever presented to the
world." Presented here in eight volumes, this work is one of the
most concise and comprehensive Arabic-English dictionaries to date.
Volume VIII, the final volume, concludes Book I of the dictionary,
which includes the twenty-fifth through the twenty-eighth letters
of the Arabic alphabet, categorized by Arabic, rather than English,
characters. It also supplies a Supplement to Parts VII and VIII.
EDWARD WILLIAM LANE (1801-1876) was a British translator,
lexicographer, and Orientalist. Instead of studying at college as a
young man, Lane moved to London with his brother to study
engraving, at which time he also began to study Arabic. When his
health began failing, he moved to Egypt for a change of atmosphere
and to continue his studies. While in Egypt, Lane began to study
ancient Egypt, but soon became more entranced by modern customs and
society. He relied on Egyptian men to help him gather information,
especially on the topic of Egyptian women, on which he wrote many
books. Lane also translated One Thousand and One Nights, though his
greatest work remains The Arabic-English Lexicon. Born in 1854 in
London, England, STANLEY LANE-POOLE was a British historian,
orientalist, and archaeologist. Lane-Poole worked in the British
Museum from 1874 to 1892, thereafter researching Egyptian
archaeology in Egypt. From 1897 to 1904 he was a professor of
Arabic studies at Dublin University. Before his death in 1931,
Lane-Poole authored dozens of books, including the first book of
the Arabic-English Lexicon started by his uncle, E.W. Lane.
Compiled over many years in the 1800s by Edward William Lane, The
Arabic-English Lexicon is a massive Arabic-English dictionary based
on several medieval Arabic dictionaries, mainly the Taj al-'Arus,
or "Crown of the Bride" by al-Zabidi, also written in the 19th
century. The Lexicon consists only of Book I, the dictionary; Book
II was to contain rare words and explanations, but Lane died before
its completion. After his death, Dr. G.P. Badger described Lane's
lexicon: "This marvelous work in its fullness and richness, its
deep research, correctness and simplicity of arrangement far
transcends the Lexicon of any language ever presented to the
world." Presented here in eight volumes, this work is one of the
most concise and comprehensive Arabic-English dictionaries to date.
Volume VII continues Book I of the dictionary, which includes the
twenty-first through the twenty-fourth letters of the Arabic
alphabet, categorized by Arabic, rather than English, characters.
EDWARD WILLIAM LANE (1801-1876) was a British translator,
lexicographer, and Orientalist. Instead of studying at college as a
young man, Lane moved to London with his brother to study
engraving, at which time he also began to study Arabic. When his
health began failing, he moved to Egypt for a change of atmosphere
and to continue his studies. While in Egypt, Lane began to study
ancient Egypt, but soon became more entranced by modern customs and
society. He relied on Egyptian men to help him gather information,
especially on the topic of Egyptian women, on which he wrote many
books. Lane also translated One Thousand and One Nights, though his
greatest work remains The Arabic-English Lexicon. Born in 1854 in
London, England, STANLEY LANE-POOLE was a British historian,
orientalist, and archaeologist. Lane-Poole worked in the British
Museum from 1874 to 1892, thereafter researching Egyptian
archaeology in Egypt. From 1897 to 1904 he was a professor of
Arabic studies at Dublin University. Before his death in 1931,
Lane-Poole authored dozens of books, including the first book of
the Arabic-English Lexicon started by his uncle, E.W. Lane.
Compiled over many years in the 1800s by Edward William Lane, The
Arabic-English Lexicon is a massive Arabic-English dictionary based
on several medieval Arabic dictionaries, mainly the Taj al-'Arus,
or "Crown of the Bride" by al-Zabidi, also written in the 19th
century. The Lexicon consists only of Book I, the dictionary; Book
II was to contain rare words and explanations, but Lane died before
its completion. After his death, Dr. G.P. Badger described Lane's
lexicon: "This marvelous work in its fullness and richness, its
deep research, correctness and simplicity of arrangement far
transcends the Lexicon of any language ever presented to the
world." Presented here in eight volumes, this work is one of the
most concise and comprehensive Arabic-English dictionaries to date.
Volume VI continues Book I of the dictionary, which includes the
nineteenth through the twentieth letters of the Arabic alphabet,
categorized by Arabic, rather than English, characters. EDWARD
WILLIAM LANE (1801-1876) was a British translator, lexicographer,
and Orientalist. Instead of studying at college as a young man,
Lane moved to London with his brother to study engraving, at which
time he also began to study Arabic. When his health began failing,
he moved to Egypt for a change of atmosphere and to continue his
studies. While in Egypt, Lane began to study ancient Egypt, but
soon became more entranced by modern customs and society. He relied
on Egyptian men to help him gather information, especially on the
topic of Egyptian women, on which he wrote many books. Lane also
translated One Thousand and One Nights, though his greatest work
remains The Arabic-English Lexicon. Born in 1854 in London,
England, STANLEY LANE-POOLE was a British historian, orientalist,
and archaeologist. Lane-Poole worked in the British Museum from
1874 to 1892, thereafter researching Egyptian archaeology in Egypt.
From 1897 to 1904 he was a professor of Arabic studies at Dublin
University. Before his death in 1931, Lane-Poole authored dozens of
books, including the first book of the Arabic-English Lexicon
started by his uncle, E.W. Lane.
Compiled over many years in the 1800s by Edward William Lane, The
Arabic-English Lexicon is a massive Arabic-English dictionary based
on several medieval Arabic dictionaries, mainly the Taj al-'Arus,
or "Crown of the Bride" by al-Zabidi, also written in the 19th
century. The Lexicon consists only of Book I, the dictionary; Book
II was to contain rare words and explanations, but Lane died before
its completion. After his death, Dr. G.P. Badger described Lane's
lexicon: "This marvelous work in its fullness and richness, its
deep research, correctness and simplicity of arrangement far
transcends the Lexicon of any language ever presented to the
world." Presented here in eight volumes, this work is one of the
most concise and comprehensive Arabic-English dictionaries to date.
Volume V contains a Preface from the editor and a Postscript to the
Preface from the author's nephew, Stanley Lane-Poole. It also
continues Book I of the dictionary, which includes the fifteenth
through the eighteenth letters of the Arabic alphabet, categorized
by Arabic, rather than English, characters. EDWARD WILLIAM LANE
(1801-1876) was a British translator, lexicographer, and
Orientalist. Instead of studying at college as a young man, Lane
moved to London with his brother to study engraving, at which time
he also began to study Arabic. When his health began failing, he
moved to Egypt for a change of atmosphere and to continue his
studies. While in Egypt, Lane began to study ancient Egypt, but
soon became more entranced by modern customs and society. He relied
on Egyptian men to help him gather information, especially on the
topic of Egyptian women, on which he wrote many books. Lane also
translated One Thousand and One Nights, though his greatest work
remains The Arabic-English Lexicon. Born in 1854 in London,
England, STANLEY LANE-POOLE was a British historian, orientalist,
and archaeologist. Lane-Poole worked in the British Museum from
1874 to 1892, thereafter researching Egyptian archaeology in Egypt.
From 1897 to 1904 he was a professor of Arabic studies at Dublin
University. Before his death in 1931, Lane-Poole authored dozens of
books, including the first book of the Arabic-English Lexicon
started by his uncle, E.W. Lane.
Compiled over many years in the 1800s by Edward William Lane, The
Arabic-English Lexicon is a massive Arabic-English dictionary based
on several medieval Arabic dictionaries, mainly the Taj al-'Arus,
or "Crown of the Bride" by al-Zabidi, also written in the 19th
century. The Lexicon consists only of Book I, the dictionary; Book
II was to contain rare words and explanations, but Lane died before
its completion. After his death, Dr. G.P. Badger described Lane's
lexicon: "This marvelous work in its fullness and richness, its
deep research, correctness and simplicity of arrangement far
transcends the Lexicon of any language ever presented to the
world." Presented here in eight volumes, this work is one of the
most concise and comprehensive Arabic-English dictionaries to date.
Volume III continues Book I of the dictionary, which includes the
eighth through the eleventh letters of the Arabic alphabet,
categorized by Arabic, rather than English, characters. EDWARD
WILLIAM LANE (1801-1876) was a British translator, lexicographer,
and Orientalist. Instead of studying at college as a young man,
Lane moved to London with his brother to study engraving, at which
time he also began to study Arabic. When his health began failing,
he moved to Egypt for a change of atmosphere and to continue his
studies. While in Egypt, Lane began to study ancient Egypt, but
soon became more entranced by modern customs and society. He relied
on Egyptian men to help him gather information, especially on the
topic of Egyptian women, on which he wrote many books. Lane also
translated One Thousand and One Nights, though his greatest work
remains The Arabic-English Lexicon. Born in 1854 in London,
England, STANLEY LANE-POOLE was a British historian, orientalist,
and archaeologist. Lane-Poole worked in the British Museum from
1874 to 1892, thereafter researching Egyptian archaeology in Egypt.
From 1897 to 1904 he was a professor of Arabic studies at Dublin
University. Before his death in 1931, Lane-Poole authored dozens of
books, including the first book of the Arabic-English Lexicon
started by his uncle, E.W. Lane.
Compiled over many years in the 1800s by Edward William Lane, The
Arabic-English Lexicon is a massive Arabic-English dictionary based
on several medieval Arabic dictionaries, mainly the Taj al-'Arus,
or "Crown of the Bride" by al-Zabidi, also written in the 19th
century. The Lexicon consists only of Book I, the dictionary; Book
II was to contain rare words and explanations, but Lane died before
its completion. After his death, Dr. G.P. Badger described Lane's
lexicon: "This marvelous work in its fullness and richness, its
deep research, correctness and simplicity of arrangement far
transcends the Lexicon of any language ever presented to the
world." Presented here in eight volumes, this work is one of the
most concise and comprehensive Arabic-English dictionaries to date.
Volume II continues Book I of the dictionary, which includes the
fifth through the seventh letters of the Arabic alphabet,
categorized by Arabic, rather than English, characters. EDWARD
WILLIAM LANE (1801-1876) was a British translator, lexicographer,
and Orientalist. Instead of studying at college as a young man,
Lane moved to London with his brother to study engraving, at which
time he also began to study Arabic. When his health began failing,
he moved to Egypt for a change of atmosphere and to continue his
studies. While in Egypt, Lane began to study ancient Egypt, but
soon became more entranced by modern customs and society. He relied
on Egyptian men to help him gather information, especially on the
topic of Egyptian women, on which he wrote many books. Lane also
translated One Thousand and One Nights, though his greatest work
remains The Arabic-English Lexicon. Born in 1854 in London,
England, STANLEY LANE-POOLE was a British historian, orientalist,
and archaeologist. Lane-Poole worked in the British Museum from
1874 to 1892, thereafter researching Egyptian archaeology in Egypt.
From 1897 to 1904 he was a professor of Arabic studies at Dublin
University. Before his death in 1931, Lane-Poole authored dozens of
books, including the first book of the Arabic-English Lexicon
started by his uncle, E.W. Lane.
Compiled over many years in the 1800s by Edward William Lane, The
Arabic-English Lexicon is a massive Arabic-English dictionary based
on several medieval Arabic dictionaries, mainly the Taj al-'Arus,
or "Crown of the Bride" by al-Zabidi, also written in the 19th
century. The Lexicon consists only of Book I, the dictionary; Book
II was to contain rare words and explanations, but Lane died before
its completion. After his death, Dr. G.P. Badger described Lane's
lexicon: "This marvelous work in its fullness and richness, its
deep research, correctness and simplicity of arrangement far
transcends the Lexicon of any language ever presented to the
world." Presented here in eight volumes, this work is one of the
most concise and comprehensive Arabic-English dictionaries to date.
Volume I includes a Preface by the author, a Postscript to the
Preface, and Book I of the dictionary, which includes the first
through the fourth letters of the Arabic alphabet, categorized by
Arabic, rather than English, characters. EDWARD WILLIAM LANE
(1801-1876) was a British translator, lexicographer, and
Orientalist. Instead of studying at college as a young man, Lane
moved to London with his brother to study engraving, at which time
he also began to study Arabic. When his health began failing, he
moved to Egypt for a change of atmosphere and to continue his
studies. While in Egypt, Lane began to study ancient Egypt, but
soon became more entranced by modern customs and society. He relied
on Egyptian men to help him gather information, especially on the
topic of Egyptian women, on which he wrote many books. Lane also
translated One Thousand and One Nights, though his greatest work
remains The Arabic-English Lexicon. Born in 1854 in London,
England, STANLEY LANE-POOLE was a British historian, orientalist,
and archaeologist. Lane-Poole worked in the British Museum from
1874 to 1892, thereafter researching Egyptian archaeology in Egypt.
From 1897 to 1904 he was a professor of Arabic studies at Dublin
University. Before his death in 1931, Lane-Poole authored dozens of
books, including the first book of the Arabic-English Lexicon
started by his uncle, E.W. Lane.
This scarce antiquarian book is included in our special Legacy
Reprint Series. In the interest of creating a more extensive
selection of rare historical book reprints, we have chosen to
reproduce this title even though it may possibly have occasional
imperfections such as missing and blurred pages, missing text, poor
pictures, markings, dark backgrounds and other reproduction issues
beyond our control. Because this work is culturally important, we
have made it available as a part of our commitment to protecting,
preserving and promoting the world's literature.
Compiled over many years in the 1800s by Edward William Lane, The
Arabic-English Lexicon is a massive Arabic-English dictionary based
on several medieval Arabic dictionaries, mainly the Taj al-'Arus,
or "Crown of the Bride" by al-Zabidi, also written in the 19th
century. The Lexicon consists only of Book I, the dictionary; Book
II was to contain rare words and explanations, but Lane died before
its completion. After his death, Dr. G.P. Badger described Lane's
lexicon: "This marvelous work in its fullness and richness, its
deep research, correctness and simplicity of arrangement far
transcends the Lexicon of any language ever presented to the
world." Presented here in eight volumes, this work is one of the
most concise and comprehensive Arabic-English dictionaries to date.
Volume IV continues Book I of the dictionary, which includes the
twelfth through the fourteenth letters of the Arabic alphabet,
categorized by Arabic, rather than English, characters. EDWARD
WILLIAM LANE (1801-1876) was a British translator, lexicographer,
and Orientalist. Instead of studying at college as a young man,
Lane moved to London with his brother to study engraving, at which
time he also began to study Arabic. When his health began failing,
he moved to Egypt for a change of atmosphere and to continue his
studies. While in Egypt, Lane began to study ancient Egypt, but
soon became more entranced by modern customs and society. He relied
on Egyptian men to help him gather information, especially on the
topic of Egyptian women, on which he wrote many books. Lane also
translated One Thousand and One Nights, though his greatest work
remains The Arabic-English Lexicon. Born in 1854 in London,
England, STANLEY LANE-POOLE was a British historian, orientalist,
and archaeologist. Lane-Poole worked in the British Museum from
1874 to 1892, thereafter researching Egyptian archaeology in Egypt.
From 1897 to 1904 he was a professor of Arabic studies at Dublin
University. Before his death in 1931, Lane-Poole authored dozens of
books, including the first book of the Arabic-English Lexicon
started by his uncle, E.W. Lane.
A pioneering work of cultural anthropology, E.W. Lane's study of
Egyptian society has not been out of print since it was first
issued in 1836. Immersing himself in Egyptian culture, Lane learned
the Arabic language and adopted the Arab way of life. Written
before the forces of innovation transformed Egypt, Manners &
Customs of the Modern Egyptians is recognized for its wide-ranging
scope of detail on daily life topics such as the nature of Islamic
laws and its relation to government, birth and marriage customs,
death and funeral rites, music and dancing, and the world of magic
and alchemy. This distinctive work retains its power to charm and
fascinate contemporary readers. EDWARD WILLIAM LANE (1801-1876) was
a British translator, lexicographer, and Orientalist. Instead of
studying at college as a young man, Lane moved to London with his
brother to study engraving, at which time he also began to study
Arabic. When his health began failing, he moved to Egypt for a
change of atmosphere and to continue his studies. While in Egypt,
Lane began to study ancient Egypt, but soon became more entranced
by modern customs and society. He relied on Egyptian men to help
him gather information, especially on the topic of Egyptian women,
on which he wrote many books. Lane also translated One Thousand and
One Nights, though his greatest work remains The Arabic-English
Lexicon.
This scarce antiquarian book is included in our special Legacy
Reprint Series. In the interest of creating a more extensive
selection of rare historical book reprints, we have chosen to
reproduce this title even though it may possibly have occasional
imperfections such as missing and blurred pages, missing text, poor
pictures, markings, dark backgrounds and other reproduction issues
beyond our control. Because this work is culturally important, we
have made it available as a part of our commitment to protecting,
preserving and promoting the world's literature.
This is a pre-1923 historical reproduction that was curated for
quality. Quality assurance was conducted on each of these books in
an attempt to remove books with imperfections introduced by the
digitization process. Though we have made best efforts - the books
may have occasional errors that do not impede the reading
experience. We believe this work is culturally important and have
elected to bring the book back into print as part of our continuing
commitment to the preservation of printed works worldwide.
This scarce antiquarian book is included in our special Legacy
Reprint Series. In the interest of creating a more extensive
selection of rare historical book reprints, we have chosen to
reproduce this title even though it may possibly have occasional
imperfections such as missing and blurred pages, missing text, poor
pictures, markings, dark backgrounds and other reproduction issues
beyond our control. Because this work is culturally important, we
have made it available as a part of our commitment to protecting,
preserving and promoting the world's literature.
This is a pre-1923 historical reproduction that was curated for
quality. Quality assurance was conducted on each of these books in
an attempt to remove books with imperfections introduced by the
digitization process. Though we have made best efforts - the books
may have occasional errors that do not impede the reading
experience. We believe this work is culturally important and have
elected to bring the book back into print as part of our continuing
commitment to the preservation of printed works worldwide.
|
|