|
Showing 1 - 9 of
9 matches in All Departments
The fifth edition of the Feminist Theory Reader assembles readings
that present key aspects of the conversations within intersectional
US and transnational feminisms and continues to challenge readers
to rethink the ways in which gender and its multiple intersections
are configured by complex, overlapping, and asymmetrical
global-local configurations of power. The feminist theoretical
debates in this anthology are anchored by five foundational
concepts-gender, difference, women's experiences, the personal is
political, and especially intersectionality-which are integral to
contemporary feminist critiques. The anthology continues to center
the voices of transnational feminist scholars with new essays
giving it a sharper focus on the materiality of gender injustices,
racisms, ableisms, colonialisms, and especially global capitalisms.
Theoretical discussions of translation politics, cross-border
solidarity building, ecofeminism, reproductive justice, #MeToo,
indigenous feminisms, and disability studies have been incorporated
throughout the volume. With the new essays and the addition of a
new editor, the Feminist Theory Reader has been brought fully up to
date and will continue to be a touchstone for women's and gender
studies students, as well as academics in the field, for many years
to come.
Gultan Kisanak, a Kurdish journalist and former MP, was elected
co-mayor of Diyarbakir in 2014. Two years later, the Turkish state
arrested and imprisoned her. Her story is remarkable, but not
unique. While behind bars, she wrote about her own experiences and
collected similar accounts from other Kurdish women, all co-chairs,
co-mayors and MPs in Turkey; all incarcerated on political grounds.
The Purple Color of Kurdish Politics is a one-of-a-kind collection
of prison writings from more than 20 Kurdish women politicians.
Here they reflect on their personal and collective struggles
against patriarchy and anti-Kurdish repression in Turkey; on the
radical feminist principles and practices through which they
transformed the political structures and state offices in which
they operated. They discuss what worked and what didn't, and the
ways in which Turkey's anti-capitalist and socialist movements
closely informed their political stances and practices.
Demonstrating Kurdish women's ceaseless political determination and
refusal to be silenced - even when behind bars - the book
ultimately hopes to inspire women living under even the most unjust
conditions to engage in collective resistance.
Gultan Kisanak, a Kurdish journalist and former MP, was elected
co-mayor of Diyarbakir in 2014. Two years later, the Turkish state
arrested and imprisoned her. Her story is remarkable, but not
unique. While behind bars, she wrote about her own experiences and
collected similar accounts from other Kurdish women, all co-chairs,
co-mayors and MPs in Turkey; all incarcerated on political grounds.
The Purple Color of Kurdish Politics is a one-of-a-kind collection
of prison writings from more than 20 Kurdish women politicians.
Here they reflect on their personal and collective struggles
against patriarchy and anti-Kurdish repression in Turkey; on the
radical feminist principles and practices through which they
transformed the political structures and state offices in which
they operated. They discuss what worked and what didn't, and the
ways in which Turkey's anti-capitalist and socialist movements
closely informed their political stances and practices.
Demonstrating Kurdish women's ceaseless political determination and
refusal to be silenced - even when behind bars - the book
ultimately hopes to inspire women living under even the most unjust
conditions to engage in collective resistance.
The fifth edition of the Feminist Theory Reader assembles readings
that present key aspects of the conversations within intersectional
US and transnational feminisms and continues to challenge readers
to rethink the ways in which gender and its multiple intersections
are configured by complex, overlapping, and asymmetrical
global-local configurations of power. The feminist theoretical
debates in this anthology are anchored by five foundational
concepts-gender, difference, women's experiences, the personal is
political, and especially intersectionality-which are integral to
contemporary feminist critiques. The anthology continues to center
the voices of transnational feminist scholars with new essays
giving it a sharper focus on the materiality of gender injustices,
racisms, ableisms, colonialisms, and especially global capitalisms.
Theoretical discussions of translation politics, cross-border
solidarity building, ecofeminism, reproductive justice, #MeToo,
indigenous feminisms, and disability studies have been incorporated
throughout the volume. With the new essays and the addition of a
new editor, the Feminist Theory Reader has been brought fully up to
date and will continue to be a touchstone for women's and gender
studies students, as well as academics in the field, for many years
to come.
Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives
situates feminist translation as political activism. Chapters
highlight the multiple agendas and visions of feminist translation
and the different political voices and cultural heritages through
which it speaks across times and places, addressing the question of
how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute
to local and transnational processes of feminist knowledge building
and political activism. This collection does not pursue a narrow,
fixed definition of feminism that is based solely on (Eurocentric
or West-centric) gender politics-rather, Feminist Translation
Studies: Local and Transnational Perspectives seeks to expand our
understanding of feminist action not only to include feminist
translation as resistance against multiple forms of domination, but
also to rethink feminist translation through feminist theories and
practices developed in different geohistorical and disciplinary
contexts. In so doing, the collection expands the geopolitical,
sociocultural and historical scope of the field from different
disciplinary perspectives, pointing towards a more transnational,
interdisciplinary and overtly political conceptualization of
translation studies.
Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives
situates feminist translation as political activism. Chapters
highlight the multiple agendas and visions of feminist translation
and the different political voices and cultural heritages through
which it speaks across times and places, addressing the question of
how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute
to local and transnational processes of feminist knowledge building
and political activism. This collection does not pursue a narrow,
fixed definition of feminism that is based solely on (Eurocentric
or West-centric) gender politics-rather, Feminist Translation
Studies: Local and Transnational Perspectives seeks to expand our
understanding of feminist action not only to include feminist
translation as resistance against multiple forms of domination, but
also to rethink feminist translation through feminist theories and
practices developed in different geohistorical and disciplinary
contexts. In so doing, the collection expands the geopolitical,
sociocultural and historical scope of the field from different
disciplinary perspectives, pointing towards a more transnational,
interdisciplinary and overtly political conceptualization of
translation studies.
The Turkish-language release of Hanne Blank’s Virgin: The
Untouched History is a politically engaged translation aimed at
disrupting Turkey’s heteropatriarchal virginity codes. In Virgin
Crossing Borders, Emek Ergun maps how she crafted her rendering of
the text and draws on her experience and the book’s impact to
investigate the interventionist power of feminist translation.
Ergun’s comparative framework reveals translation’s potential
to facilitate cross-border flows of feminist theories, empower
feminist interventions, connect feminist activists across
differences and divides, and forge transnational feminist
solidarities. As she considers hopeful and woeful pictures of
border crossings, Ergun invites readers to revise their views of
translation’s role in transnational feminism and examine their
own potential as ethically and politically responsible agents
willing to search for new meanings. Sophisticated and compelling,
Virgin Crossing Borders reveals translation’s vital role in
exchanges of feminist theories, stories, and knowledge.
The Turkish-language release of Hanne Blank’s Virgin: The
Untouched History is a politically engaged translation aimed at
disrupting Turkey’s heteropatriarchal virginity codes. In Virgin
Crossing Borders, Emek Ergun maps how she crafted her rendering of
the text and draws on her experience and the book’s impact to
investigate the interventionist power of feminist translation.
Ergun’s comparative framework reveals translation’s potential
to facilitate cross-border flows of feminist theories, empower
feminist interventions, connect feminist activists across
differences and divides, and forge transnational feminist
solidarities. As she considers hopeful and woeful pictures of
border crossings, Ergun invites readers to revise their views of
translation’s role in transnational feminism and examine their
own potential as ethically and politically responsible agents
willing to search for new meanings. Sophisticated and compelling,
Virgin Crossing Borders reveals translation’s vital role in
exchanges of feminist theories, stories, and knowledge.
This book, a revised and updated version of Ergun's thesis, is
currently the most comprehensive source on the social, medical, and
legal construction of virginity in the historical context of
Turkey. The social construct of virginity supports patriarchal
control of women's bodies and sexualities by limiting female
sexuality to heterosexual relations within the male-dominated
institution of marriage. In Turkey, the practices of virginity
examinations, virginity restoration surgeries, and the alternative
medical treatment of imperforate hymen constitute the mechanisms by
which medical and legal institutions naturalize and materialize
virginity into a fixed physical reality. By analyzing these
practices, the study demonstrates how the institutions of medicine
and law reinforce and perpetuate male control of female bodies and
sexualities in Turkey by elevating virginity to the status of an
unquestionable and unchallangeable medico-legal fact. The book,
with its theoretical discussions, multiple analyses, and policy
recommendations, will appeal to scholars of gender and women's
studies, medical sociology, and social constructionism as well as
feminist activists and professionals.
|
|