|
Showing 1 - 3 of
3 matches in All Departments
This volume gathers contributions representing the main trends in
translation and interpreting studies by authors in the Iberian
peninsula, with a focus on the Iberian languages (Basque, Catalan,
Portuguese/Galician and Spanish). The essays cover different
methodologies and objects of analysis, including traditional
textual and historical approaches as well as contemporary methods,
such as cultural, sociological, cognitive and gender-oriented
perspectives. This seemingly eclectic approach pivots around seven
focal points that aim to reflect the most frequent research topics
in the Iberian peninsula: (i) theoretical and methodological
approaches; (ii) translation and interpreting training; (iii)
historical perspectives; (iv) terminology; (v) rapidly evolving
fields in the translation and interpreting industry, such as
localization and public service interpreting; (vi) translation of
literature; and (vii) translation studies journals.
|
You may like...
Not available
|
Email address subscribed successfully.
A activation email has been sent to you.
Please click the link in that email to activate your subscription.