Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 8 of 8 matches in All Departments
The intricate structure and the many different narrative threads of the Prose Lancelot are here skilfully analysed, showing them to be a major new development in literary technique. Thematically and as a narrative technique, interlace, the complex weaving together of many different story-telling strands, comes to its full development in the intriguing conclusion of the Prose Lancelot. The Grail appearson the horizon and although Lancelot's love for Guenevere still makes him the best knight in the world, it becomes clear that this very love disqualifies him from the Grail Quest. Meanwhile, the adventures of a myriad Arthurian knights continue to be followed. This study explains how the interlace works and shows that it is the perfect vehicle for the relation of the events. It discusses the division of the narrative into threads, their interweaving,convergence and divergence, the gradual introduction of the Grail theme and its first climax (the begetting of Galahad), the distribution of information to the audience, the use of dramatic irony and emotions, and many other aspects of this major innovation in story-telling technique. Dr FRANK BRANDSMA is Senior Lecturer in Comparative Literature (Middle Ages) in the Department of Modern Languages at Utrecht University.
Arthur and the grail stories appeared in this French prose cycle together for the first time; scholars explore its social, historical, literary and manuscript contexts and account for its enduring interest. The early thirteenth-century French prose Lancelot-Grail Cycle (or Vulgate Cycle) brings together the stories of Arthur with those of the Grail, a conjunction of materials that continues to fascinate the Western imagination today. Representing what is probably the earliest large-scale use of prose for fiction in the West, it also exemplifies the taste for big cyclic compositions that shaped much of European narrative fiction for three centuries. A Companion to the Lancelot-Grail Cycle is the first comprehensive volume devoted exclusively to the Lancelot-Grail Cycle and its medieval legacy. The twenty essays in this volume, all by internationally known scholars, locate the work in its social, historical, literary, and manuscript contexts. In addition to addressing critical issues in the five texts that make up the Cycle, the contributors convey to modern readers the appeal that the text must have had for its medieval audiences, and the richness of composition that made it compelling. This volume will become standard reading for scholars, students, and more general readers interested in the Lancelot-Grail Cycle, medieval romance, Malory studies, and the Arthurian legends. Contributors: RICHARD BARBER, EMMANUELE BAUMGARTNER, FANNI BOGDANOW, FRANK BRANDSMA, MATILDA T. BRUCKNER, CAROL J. CHASE, ANNIE COMBES,HELEN COOPER, CAROL R. DOVER, MICHAEL HARNEY, DONALD L. HOFFMAN, DOUGLAS KELLY, ELSPETH KENNEDY, NORRIS J. LACY, ROGER MIDDLETON, HAQUIRA OSAKABE, HANS-HUGO STEINHOFF, ALISON STONES, RICHARD TRACHSLER. CAROL DOVER is associate professor of French and director of undergraduate studies, Georgetown University, Washington DC.
Analysis of how emotion is pictured in Arthurian legend. Literary texts complicate our understanding of medieval emotions; they not only represent characters experiencing emotion and reaction emotionally to the behaviour of others within the text, but also evoke and play upon emotion inthe audiences which heard these texts performed or read. The presentation and depiction of emotion in the single most prominent and influential story matter of the Middle Ages, the Arthurian legend, is the subject of this volume.Covering texts written in English, French, Dutch, German, Latin and Norwegian, the essays presented here explore notions of embodiment, the affective quality of the construction of mind, and the intermediary role of the voice asboth an embodied and consciously articulating emotion. FRANK BRANDSMA teaches Comparative Literature (Middle Ages) at Utrecht University; CAROLYNE LARRINGTON is Professor of Medieval European Literature at the University of Oxford and Official Fellow in Medieval English Literature at St John's College, Oxford; CORINNE SAUNDERS is Professor of Medieval Literature in the Department of English Studies and Co-Director of the Centre for Medical Humanities at the University of Durham. Contributors: Anne Baden-Daintree, Frank Brandsma, Helen Cooper, Anatole Pierre Fuksas, Jane Gilbert, Carolyne Larrington, Andrew Lynch, Raluca Radulescu, Sif Rikhardsdottir, Corinne Saunders.
Articles on comedy in Arthurian romance - French, Dutch, Italian, Scottish and English. The texts analyzed underline the wide dissemination of the Arthurian story in medieval and post-medieval Europe, from Scotland to Italy, while the various analyses of the manifestations of comedy refute the notion of romance as ahumourless genre. Indeed, the comic treatment of conventional themes and motifs appears to be not only characteristic of later romance but an essential element of the genre from its beginnings and from its earliest development. Authors of Arthurian romance, from Chretien de Troyes to Malory, writing in French, Italian, Middle Dutch, and Middle English, and the creators of an Irish prose-tale, all question the fundamental assumptions of romance and romancevalues through the medium of comedy. The theme of comedy in Arthurian romance has been developed from the orignal session at the Arthurian Congress in Toulouse. Contributors: ELIZABETH ARCHIBALD, FRANK BRANDSMA, CHRISTINE FERLAMPIN-ACHER, LINDA GOWANS, DONALD L. HOFFMAN, MARGOLEIN HOGENBIRK, NORRIS J. LACY, MARILYN LAWRENCE, BENEDICTE MILLAND-BOVE, PETER S. NOBLE, KAREN PRATT, ANGELICA RIEGER, ELIZABETH S. SKLAR, FRANCESCO ZAMBON.
Analysis of how emotion is pictured in Arthurian legend. Literary texts complicate our understanding of medieval emotions; they not only represent characters experiencing emotion and reaction emotionally to the behaviour of others within the text, but also evoke and play upon emotion inthe audiences which heard these texts performed or read. The presentation and depiction of emotion in the single most prominent and influential story matter of the Middle Ages, the Arthurian legend, is the subject of this volume.Covering texts written in English, French, Dutch, German, Latin and Norwegian, the essays presented here explore notions of embodiment, the affective quality of the construction of mind, and the intermediary role of the voice asboth an embodied and consciously articulating emotion. Frank Brandsma teaches Comparative Literature (Middle Ages) at Utrecht University; Carolyne Larrington is a Fellow in medieval English at St John's College, Oxford;Corinne Saunders is Professor of Medieval Literature in the Department of English Studies and Co-Director of the Centre for Medical Humanities at the University of Durham. Contributors: Anne Baden-Daintree, Frank Brandsma, Helen Cooper, Anatole Pierre Fuksas, Jane Gilbert, Carolyne Larrington, Andrew Lynch, Raluca Radulescu, Sif Rikhardsdottir, Corinne Saunders,
Essays demonstrating that Arthur belonged to the whole of Europe - not just England. The European dimensions of Arthurian literature form the focus of this special issue of Arthurian Literature, derived from sessions held at the International Conference in Utrecht (2005). It brings out in particular the supranational coherence of the Arthurian genre, and the ways in which its motifs appear throughout European literature. Questions discussed here include the function of Perceval in a variety of Arthurian romances, the character of Gauvain in the French, Dutch and English traditions, the narrator in different versions of the Prose Lancelot, and the concept of 'youth' in Scandinavian and Old French romances. BART BESAMUSCA and FRANK BRANDSMA lecture at Utrecht University. Contributors: BART BESAMUSCA, FRANK BRANDSMA, CORA DIETL, SARAH GORDON, LINDA GOWANS, MARJOLEIN HOGENBIRK, SUSANNE KRAMARZ-BEIN, NORRIS J. LACY, MARTINE MEUWESE, STEFANO MULA, JOSEPH M. SULLIVAN,LORI J. WALTERS.
Latest volume in this series containing the best new work on Arthurian topics. The latest volume of Arthurian Literature includes an edition and study of the widely disseminated Latin translation of Des Grantz Geanz(`De origine gigantum') by James Carley and Julia Crick, with a feminist readingof the poem by Lesley Johnson. Claude Luttrell writes on Chretien's Cliges; Corinne Saunders explores the issue of rape in Chaucer's Wife of Bath's Tale, Neil Wright offers a reconstruction of the Arthurian epitaphin Royal 20 B.XV, Frank Brandsma discusses the treatment of simultaneity in Yvain, Chanson de Roland and a section of the Lancelot en prose, Julia Crick updates the progress on the manuscripts of Geoffrey of Monmouth, and A.H.W. Smith contributes a supplement to the bibliography of twentieth-century Arthurian literature begun in earlier volumes.
In the medieval Low Countries (modern-day Belgium and the Netherlands), Arthurian romance flourished in the thirteenth and fourteenth centuries. The Middle Dutch poets translated French material (like Chretien's Conte du Graal and the Prose Lancelot), but also created romances of their own, like Walewein. This book provides a current overview of the Dutch Arthurian material and the research that it has provoked. Geographically, the region is a crossroads between the French and Germanic spheres of influence, and the movement of texts and manuscripts (West to East) reflects its position, as revealed by chapters on the historical context, the French material and the Germanic Arthuriana of the Rhinelands. Three chapters on the translations of French verse texts, the translations of French prose texts, and on the indigenous romances form the core of the book, augmented by chapters on the manuscripts, on Arthur in the chronicles, and on the post-medieval Arthurian material.
|
You may like...
|