Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 3 of 3 matches in All Departments
An influential medieval allegorical interpretation of the Metamorphoses that uncovers the hidden moral truths of Ovid’s stories, translated into English for the first time. Written in about 1340 in Avignon by the Benedictine preacher Pierre Bersuire, The Moralized Ovid—commonly referred to by its Latin title, Ovidius moralizatus, to distinguish it from the anonymous French vernacular Ovide moralisé—was arguably the most influential interpretation of Ovid’s Metamorphoses in the High Middle Ages. It circulated widely in manuscript form and was frequently printed during the Renaissance. Originally intended as a sourcebook of exempla for preachers’ sermons, The Moralized Ovid provides not only a window into the reception of classical literature in the fourteenth century but also amazingly vivid details of daily life in the Middle Ages across all strata of society. The work begins with a detailed description of the Greco-Roman gods, inspired in part by Bersuire’s friend and fellow proponent of classical poetry, Francesco Petrarch. It then retells selected major myths from Ovid’s Metamorphoses, each followed by numerous allegorical interpretations that draw from biblical stories, contemporary events, and the natural world. This edition presents the first full English translation alongside an authoritative Latin text.
Ovid is perhaps the most important surviving Latin poet and his work has influenced writers throughout the world to the present day. This volume presents a groundbreaking series of essays on his reception across in the Middle Ages. The collection includes contributions from distinguished Ovidians as well as leading specialists in medieval Latin and vernacular literature, clerical and extra-clerical culture and medieval art, and addresses questions of manuscript and textual transmission, translation, adaptation and imitation. It also explores the intersecting cultural contexts of the schools (monastic and secular), courts and literate lay households. It elaborates the scale and scope of the enthusiasm for Ovid in medieval Europe, following readers of the canon from the Carolingian monasteries to the early schools of the Ile de France and on into clerical and curial milieux in Italy, Spain, the British Isles and even the Byzantine Empire.
Ovid is perhaps the most important surviving Latin poet and his work has influenced writers throughout the world to the present day. This volume presents a groundbreaking series of essays on his reception across in the Middle Ages. The collection includes contributions from distinguished Ovidians as well as leading specialists in medieval Latin and vernacular literature, clerical and extra-clerical culture and medieval art, and addresses questions of manuscript and textual transmission, translation, adaptation and imitation. It also explores the intersecting cultural contexts of the schools (monastic and secular), courts and literate lay households. It elaborates the scale and scope of the enthusiasm for Ovid in medieval Europe, following readers of the canon from the Carolingian monasteries to the early schools of the Ile de France and on into clerical and curial milieux in Italy, Spain, the British Isles and even the Byzantine Empire.
|
You may like...Not available
|