0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R500 - R1,000 (1)
  • R1,000 - R2,500 (3)
  • R2,500 - R5,000 (2)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 6 of 6 matches in All Departments

Medieval English and Dutch Literatures: the European Context - Essays in Honour of David F. Johnson (Hardcover): Larissa Tracy,... Medieval English and Dutch Literatures: the European Context - Essays in Honour of David F. Johnson (Hardcover)
Larissa Tracy, Geert H.M. Claassens; Contributions by R.M. Liuzza, Rolf H. Bremmer, Thomas A. Bredehoft, …
R2,617 Discovery Miles 26 170 Ships in 12 - 17 working days

This collection honours the scholarship of Professor David F. Johnson, exploring the wider view of medieval England and its cultural contracts with the Low Countries, and highlighting common texts, motifs, and themes across the textual traditions of Old English and later medieval romances in both English and Middle Dutch. Few scholars have contributed as much to the wider view of medieval England and its cultural contacts with the Low Countries than Professor David F. Johnson. His wide-ranging scholarship embraces both the textual traditions of Old English, especially in manuscript production, and later medieval romances in both English and Middle Dutch, highlighting their common texts, motifs, and themes. Taking Johnson's work as its starting point and model, the essays collected here investigate early English manuscript production and preservation, illuminating the complexities of reinterpreting Old English poetry, particularly Beowulf, and then go on to pursue those nuances through later English and Middle Dutch Arthurian romances and drama, including Sir Gawain and the Green Knight, The Canterbury Tales, and the Roman van Walewein. They explore a plethora of material, including early medieval textual traditions and stone sculpture, and draw on a range of approaches, such as Body and Disability Theories. Overall, the aim is to bring multiple disciplines into dialogue with each other, in order to present a richer and more nuanced view of the medieval literary past and cross-cultural contact between England and the Low Countries, from the pre-Conquest period to the late-Middle Ages, thus forming a most appropriate tribute to Professor Johnson's pioneering work.

Dutch Romances I - Roman van Walewein (Germanic (Other), Paperback): David F. Johnson, Geert H.M. Claassens Dutch Romances I - Roman van Walewein (Germanic (Other), Paperback)
David F. Johnson, Geert H.M. Claassens
R1,152 Discovery Miles 11 520 Ships in 12 - 17 working days

Edition with English translation of Middle Dutch version of the adventures of Gawain. The gem in the crown of Middle Dutch Arthurian romance, the Roman van Walewein embodies the transformation of popular folktale into courtly romance. The framework of the romance is a tripartite series of quests, in which the hero, Walewein, must acquire and relinquish successive marvellous objects. Events are set in motion after Arthur and his knights have completed their meal, when a flying chess set enters the hall; Walewein embarks on a series ofquests to capture it and bring it back to Arthur. This edition of the text, accompanied by facing English translation, brings this important work to a wider audience; it is accompanied by an introduction, variants and rejected readings, and critical notes. David F. Johnson is Professor of English, Florida State University; Geert H.M. Claassens is Professor of Middle Dutch Literature at the Katholieke Universiteit Leuven, Belgium.

Dutch Romances II - Ferguut (Germanic (Other), Paperback): David F. Johnson, Geert H.M. Claassens Dutch Romances II - Ferguut (Germanic (Other), Paperback)
David F. Johnson, Geert H.M. Claassens
R809 Discovery Miles 8 090 Ships in 12 - 17 working days

An adaptation of an Old French romance with parallel text, notes and a detailed introduction. Some time in the first quarter of the thirteenth century, Guillaume le Clerc composed the story of Fergus, a romance in which the main character features as a "new" Perceval in a realistically depicted Scottish landscape. Shortlythereafter, perhaps as early as 1250, the story was translated into Middle Dutch. The Ferguut, however, is an adaptation of the Old French Fergus, rather than a slavish translation. The result is a romance which possesses all the appeal of the Old French Fergus, but at the same time reveals something of the Middle Dutch romancer's tastes and techniques. This volume offers the first ever English translation, facing a new edition of thetext, and will thus bring this important work to a wider audience; it is accompanied by an introduction, variants and rejected readings, and critical notes. David F. Johnson is Professor of English, Florida State University; Geert H.M. Claassens is Professor of Middle Dutch Literature at the Katholieke Universiteit Leuven, Belgium.

Dutch Romances III - Five Interpolated Romances from the Lancelot Compilation (Germanic (Other), Paperback): David F. Johnson,... Dutch Romances III - Five Interpolated Romances from the Lancelot Compilation (Germanic (Other), Paperback)
David F. Johnson, Geert H.M. Claassens
R1,330 Discovery Miles 13 300 Ships in 12 - 17 working days

The romances translated here are contained in the so-called Lancelot Compilation. Compiled in the early fourteenth century by five scribes, its 241 extant folios contain the lion's share of Arthurian romance in Middle Dutch, no fewer than ten texts. The core of this compilation is comprised of translations into rhymed couplets of the Lancelot-Queste-Mort, into which seven additional romances have been inserted. The result is a compilation that successfully transforms a number of disparate texts into an ordered sequence of ten Arthurian romances, a project that rivals similar ones in better known European vernaculars, and bears comparison with Malory's Morte Darthur. Parallel text with notes and an introduction. < The romances are: the Wrake van Ragisel (Vengeance of Raguidel), the Ridder metter mowen (Romance of the Knight of the Sleeve), Lanceloet en het hert metde witte voet (Lancelot and the Hart with the White Foot), Walewein ende Keye, and Torec. David F. Johnson is Professor of English, Florida State University; Geert H.M. Claassens is Professor of Middle Dutch Literature at the Katholieke Universiteit Leuven, Belgium.

Dutch Romances [3 volume paperback set] (Germanic (Other), Paperback, New): David F. Johnson, Geert H.M. Claassens Dutch Romances [3 volume paperback set] (Germanic (Other), Paperback, New)
David F. Johnson, Geert H.M. Claassens
R2,174 Discovery Miles 21 740 Ships in 12 - 17 working days

Parallel texts of key Dutch Arthurian romances in acclaimed translations with notes and introductions. Available for the first time in paperback for the student, scholar or interested general reader, these acclaimed volumes from D.S. Brewer's Arthurian Archives series enable access to key texts - often for the first time - by the non-specialist. This specially-priced set includes Roman van Walewein, Ferguut and five interpolated romances from the Lancelot Compilation. Scholars of Arthurian romance who wish to add Middle Netherlandic texts to their scholarly discussion, or anyone simply wanting the pleasure of reading a good medieval story, will welcome these volumes... each translation reads wonderfully.. highly welcome additions to medieval scholarship. SPECULUM

Dutch Romances II - Ferguut (Hardcover): David F. Johnson, Geert H.M. Claassens Dutch Romances II - Ferguut (Hardcover)
David F. Johnson, Geert H.M. Claassens
R1,803 R1,685 Discovery Miles 16 850 Save R118 (7%) Out of stock

First English translation of the Dutch version of the Old French Fergus, with accompanying text. Some time in the first quarter of the thirteenth century, Guillaume le clerc composed the story of Fergus, the homo silvaticus who develops into a formidable knight; he was playing a literary game with Chrétien de Troyes, especially with his Conte du Graal, and he created a romance in which the main character features as a "new" Perceval in a realistically depicted Scottish landscape. Shortly thereafter, perhaps as early as 1250, the story was translated into Middle Dutch. The Ferguut, however, is an adaptation of the Old French Fergus, rather than a slavish translation: although the translator followed his Old French original fairly faithfully for the first part, thereafter the poet - and most likely a second author - continued his work from memory, and clearly without the Old French version to hand. The result is a romance which possesses all the appeal of the Old French Fergus, but at the same time reveals something of the Middle Dutch romancer's tastes and techniques. This volume offers the first ever English translation, facing a new edition of the text, and will thus bring this important work to a wider audience; it is accompanied by an introduction, variants and rejected readings, and critical notes. David F. Johnson is Professor of English, Florida State University; Geert H.M. Claassens is Professor of Middle Dutch Literature at the Katholieke Universiteit Leuven, Belgium.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Mellerware Plastic Oscilating Floor Fan…
R549 R439 Discovery Miles 4 390
Simba ABC Elephant Ring Rattle
 (3)
R59 R55 Discovery Miles 550
Memoirs For Kimya - A Celebration Of…
Shafinaaz Hassim Hardcover R35 Discovery Miles 350
Terminator 6: Dark Fate
Linda Hamilton, Arnold Schwarzenegger Blu-ray disc  (1)
R79 Discovery Miles 790
Speak Now - Taylor's Version
Taylor Swift CD R585 R383 Discovery Miles 3 830
Cable Guys Controller and Smartphone…
R399 R349 Discovery Miles 3 490
Beyoncé: Life Is But a Dream
Beyoncé Knowles Blu-ray disc R138 R55 Discovery Miles 550
Bostik Glue Stick - Loose (25g)
R31 R19 Discovery Miles 190
ShooAway Fly Repellent Fan (Black)
 (6)
R299 R259 Discovery Miles 2 590
Bostik Double-Sided Tape (18mm x 10m…
 (1)
R31 Discovery Miles 310

 

Partners