|
Showing 1 - 25 of
50 matches in All Departments
First published in 1928. 'Something more than an historical
document of the first importance...his narrative is so readable
that one's interest and admiration are equally divided between the
stupendous events he records and the charming revelations of his
own character.' Saturday Review. Four eye-witnesses of the
discovery and conquest of Mexico by the Spaniards have left written
records, but of these the present volume and the letters of Cortes
(Volume 14) are by far the most important.
First published in 1928.
'Something more than an historical document of the first
importance...his narrative is so readable that one's interest and
admiration are equally divided between the stupendous events he
records and the charming revelations of his own character.'
Saturday Review.
Four eye-witnesses of the discovery and conquest of Mexico by the
Spaniards have left written records, but of these the present
volume and the letters of Cortes (Volume 14) are by far the most
important.
Bernal Diaz del Castillo (1492-1584) was a foot soldier in the army
of Mexico's conqueror Hernan Cortes, and participated in the
campaigns that led to the fall of the Aztec empire in 1521. This
1928 translation of his journals derives from the 1904 edition by
the Mexican historian Genaro Garcia - the first edition based on
the original manuscript. Written as a corrective to accounts that
overemphasised Cortes' exploits, Diaz's epic includes the
experiences of the common soldier: hardship, thirst, long marches
and unexpected attacks by rebels. The most complete contemporary
chronicle of the Mexican conquest, this important historical
document is also a captivating adventure narrative that combines
factual accuracy with many dramatic anecdotes. This volume,
containing chapters 137-173, describes the fall of Mexico. An
appendix prepared by the editor provides a timeline of the 1521
siege based on both Diaz's and Cortes' accounts of the event.
Bernal Diaz del Castillo (1492-1584) was a foot soldier in the army
of Mexico's conqueror Hernan Cortes, and participated in the
campaigns that led to the fall of the Aztec empire in 1521. This
1928 translation of his journals derives from the 1904 edition by
the Mexican historian Genaro Garcia - the first edition based on
the original manuscript. Written as a corrective to accounts that
overemphasised Cortes' exploits, Diaz's epic focuses on the
experiences of the common soldier. The most complete contemporary
chronicle of the Mexican conquest, this important historical
document is also a captivating adventure narrative that combines
factual accuracy with many dramatic anecdotes. Volume 1, in which
Diaz recounts his first two expeditions to the Yucatan coast and
the beginning of his service in Cortes' army, contains chapters
1-81 and includes part of Garcia's 1904 introduction to his
edition.
Bernal Diaz del Castillo (1492-1584) was a foot soldier in the army
of Mexico's conqueror Hernan Cortes, and participated in the
campaigns that led to the fall of the Aztec empire in 1521. This
1928 translation of his journals derives from the 1904 edition by
the Mexican historian Genaro Garcia - the first edition based on
the original manuscript. Written as a corrective to accounts that
overemphasised Cortes' exploits, Diaz's epic focuses on the
experiences of the common soldier. The most complete contemporary
chronicle of the Mexican conquest, this important historical
document is also a captivating adventure narrative that combines
factual accuracy with many dramatic anecdotes. This volume focuses
on the complex relationships that developed between the Spaniards
and the Aztec emperor Montezuma on the army's arrival in Mexico. It
contains chapters 82-136 and a key to the maps that appear at
http://www.cambridge.org/catalogue/catalogue.asp?isbn=9781108017060.
Bernal Diaz del Castillo (1492-1584) was a foot soldier in the army
of Mexico's conqueror Hernan Cortes, and participated in the
campaigns that led to the fall of the Aztec empire in 1521. This
1928 translation of his journals derives from the 1904 edition by
the Mexican historian Genaro Garcia - the first edition based on
the original manuscript. Written as a corrective to accounts that
overemphasised Cortes' exploits, Diaz's epic includes the
experiences of the common soldier: hardship, thirst, long marches
and unexpected attacks by rebels. The most complete contemporary
chronicle of the Mexican conquest, this important historical
document is also a captivating adventure narrative that combines
factual accuracy with many dramatic anecdotes. This final volume
contains chapters 174-214 and historical appendices by the editor.
Diaz describes the aftermath of the Mexican conquest, and outlines
how the Spanish established their authority over the land and its
inhabitants.
Bernal Diaz del Castillo (1492-1584) was a foot soldier in the army
of Mexico's conqueror Hernan Cortes. The first edition of his True
History of the Conquest of New Spain (as it was entitled in a later
English translation) was published in Madrid in 1632 from a
manuscript copy sent to Spain shortly after the author's death.
Written in a highly accessible style, and describing the
experiences of the troops themselves, the work became even more
successful than the official accounts and went through many
editions and translations. The two-volume edition reissued here was
first published in 1904 and is considered a more reliable text, as
it was based on the original manuscript preserved in Guatemala
City. Volume 1 contains an introduction by the editor, the
influential Mexican historian and book-collector Genaro Garcia
(1867-1920), a table of variant readings, and chapters 1-139 of the
text.
Bernal Diaz del Castillo (1492-1584) was a foot soldier in the army
of Mexico's conqueror Hernan Cortes. The first edition of his True
History of the Conquest of New Spain (as it was entitled in a later
English translation) was published in Madrid in 1632 from a
manuscript copy sent to Spain shortly after the author's death.
Written in a highly accessible style, and describing the
experiences of the troops themselves rather than seeing events from
an officer's perspective, the work became even more successful than
the official accounts and went through many editions and
translations. The two-volume edition reissued here was first
published in 1904 and is considered a more reliable text, as it was
based on the original manuscript preserved in Guatemala City.
Volume 2 contains chapters 140-214 and the index to both volumes.
Title: Los antiguos Mexicanos. Being the sections of Div. II.,
Part. 1. B. of Descriptive Sociology, relating to the Ancient
Mexicans.] Traduccio n por Daniel y Genaro Garci a.Publisher:
British Library, Historical Print EditionsThe British Library is
the national library of the United Kingdom. It is one of the
world's largest research libraries holding over 150 million items
in all known languages and formats: books, journals, newspapers,
sound recordings, patents, maps, stamps, prints and much more. Its
collections include around 14 million books, along with substantial
additional collections of manuscripts and historical items dating
back as far as 300 BC.The HISTORY OF CENTRAL & SOUTH AMERICA
collection includes books from the British Library digitised by
Microsoft. Titles in this collection provide cultural, statistical,
commercial, chronological and geo-economic histories of Central and
South America. This series also includes texts, reports, letters,
and illustrated and interpretive histories of indigenous peoples,
and the natural and built environments that have fascinated
historians for centuries. Along with written records, the
collection features transcribed oral histories and traditions
spanning the range of cultures and civilisations in the southern
hemisphere. ++++The below data was compiled from various
identification fields in the bibliographic record of this title.
This data is provided as an additional tool in helping to insure
edition identification: ++++ British Library Spencer, Herbert;
Garcia, Daniel; Garcia, Genaro; 1896. 229, vi, II p.; 8 .
9770.dd.4.
Title: El antiguo Yucata n. Being the sections of Div. II., Part 1.
B. of "Descriptive Sociology," relating to Ancient Yucatan.]
Traduccio n hecha por D. y G. Garci a.Publisher: British Library,
Historical Print EditionsThe British Library is the national
library of the United Kingdom. It is one of the world's largest
research libraries holding over 150 million items in all known
languages and formats: books, journals, newspapers, sound
recordings, patents, maps, stamps, prints and much more. Its
collections include around 14 million books, along with substantial
additional collections of manuscripts and historical items dating
back as far as 300 BC.The HISTORY OF CENTRAL & SOUTH AMERICA
collection includes books from the British Library digitised by
Microsoft. Titles in this collection provide cultural, statistical,
commercial, chronological and geo-economic histories of Central and
South America. This series also includes texts, reports, letters,
and illustrated and interpretive histories of indigenous peoples,
and the natural and built environments that have fascinated
historians for centuries. Along with written records, the
collection features transcribed oral histories and traditions
spanning the range of cultures and civilisations in the southern
hemisphere. ++++The below data was compiled from various
identification fields in the bibliographic record of this title.
This data is provided as an additional tool in helping to insure
edition identification: ++++ British Library Spencer, Herbert;
Garcia, Daniel; Garcia, Genaro; 1898. 153 p.; 8 . 1650/159.
|
|