Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 25 of 55 matches in All Departments
This volume is part of a series of English translations of the Syriac Peshitta along with the Syriac text carried out by an international team of scholars. Forness has translated thetext, while Kiraz has prepared the Syriac text in the west Syriac script, fully vocalized and pointed. The translation and the Syriac text are presented on facing pages so that both can be studied together. All readers are catered for: those wanting to read the text in English, those wanting to improve their grasp of Syriac by reading the original language along with a translation, and those wanting to focus on a fully vocalized Syriac text.
This volume is part of a series of English translations of the Syriac Peshitta along with the Syriac text carried out by an international team of scholars.
This volume is part of a series of English translations of the Syriac Peshitta along with the Syriac text carried out by an international team of scholars.
This volume contains the contents of George Kiraz's catalogue of over 1300 people and places related to the Syriac tradition, expanded to include Latin names and citations as well as references to the Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage.
The Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage (GEDSH) is the first major encyclopedia-type reference work devoted exclusively to Syriac Christianity, both as a field of scholarly inquiry and as the inheritance of Syriac Christians today. In more than 600 entries it covers the Syriac heritage from its beginnings in the first centuries of the Common Era up to the present day. Special attention is given to authors, literary works, scholars, and locations that are associated with the Classical Syriac tradition. Within this tradition, the diversity of Syriac Christianity is highlighted as well as Syriac Christianity's broader literary and historical contexts, with major entries devoted to Greek and Arabic authors and more general themes, such as Syriac Christianity's contacts with Judaism and Islam, and with Armenian, Coptic, Ethiopian, and Georgian Christianities.
This volume brings together contributions by scholars focussing on peritextual elements as found in Middle Eastern manuscripts: dots and various other symbols that mark vowels, intonation, readings aids, and other textual markers; marginal notes and sigla that provide additional explanatory content akin to but substantially different from our modern notes and endnotes; images and illustrations that present additional material not found in the main text. These elements add additional layers to the main body of the text and are crucial for our understanding of the text's transmission history as well as scribal habits.
A Spanish translation of George Kiraz's popular New Syriac Primer. This fruitful integration of scholarly introduction and practical application provides a primer that is more than a simple grammar or syntactic introduction to the language. Written in a style designed for beginners, Kiraz avoids technical language and strives for a reader-friendly inductive approach.
Widely regarded as a premier journal dedicated to the study of Syriac, Hugoye: Journal of Syriac Studies was Established in 1998 as a venue devoted exclusively to the discipline. An organ of Beth Mardutho, the Syriac Institute, the journal appears semi-annually and will be printed in annual editions. A peer-reviewed journal, Hugoye is a respected academic source for up-to-date information about the state of Syriac studies and for discovering what is going on in the field. Contributors include some of the most respected names in the world of Syriac today.
Widely regarded as a premier journal dedicated to the study of Syriac, Hugoye: Journal of Syriac Studies was Established in 1998 as a venue devoted exclusively to the discipline. An organ of Beth Mardutho, the Syriac Institute, the journal appears semi-annually and will be printed in annual editions. A peer-reviewed journal, Hugoye is a respected academic source for up-to-date information about the state of Syriac studies and for discovering what is going on in the field. Contributors include some of the most respected names in the world of Syriac today.
This volume presents and analyzes information on the pre-Islamic and early Islamic historical geography and toponyms of the Beth Qatraye region as well as newly discovered vocabulary from a language referred to as Qatrayith ("in Qatari") used by its inhabitants.
Widely regarded as a premier journal dedicated to the study of Syriac, Hugoye: Journal of Syriac Studies was established in 1998 as a venue devoted exclusively to the discipline. An organ of Beth Mardutho, the Syriac Institute, the journal appears semi-annually and will be printed in annual editions. A peer-reviewed journal, Hugoye is a respected academic source for up-to-date information about the state of Syriac studies and for discovering what is going on in the field. Contributors include some of the most respected names in the world of Syriac today.
Beth Qatraye was an important cultural, linguistic and religious crossroads in the pre- and early Islamic periods. In this reissue of a facsimile edition of Duval's edition of Bar Bahlul's lexicon, Duval's Latin introductory material has been translated into English by Samuel Barry.
Widely regarded as a premier journal dedicated to the study of Syriac, Hugoye: Journal of Syriac Studies was established in 1998 as a venue devoted exclusively to the discipline. An organ of Beth Mardutho, the Syriac Institute, the journal appears semi-annually and will be printed in annual editions. A peer-reviewed journal, Hugoye is a respected academic source for up-to-date information about the state of Syriac studies and for discovering what is going on in the field. Contributors include some of the most respected names in the world of Syriac today.
Beth Qatraye was an important cultural, linguistic and religious crossroads in the pre- and early Islamic periods. In this reissue of a facsimile edition of Duval's edition of Bar Bahlul's lexicon, Duval's Latin introductory material has been translated into English by Samuel Barry.
Beth Qatraye was an important cultural, linguistic and religious crossroads in the pre- and early Islamic periods. In this reissue of a facsimile edition of Duval's edition of Bar Bahlul's lexicon, Duval's Latin introductory material has been translated into English by Samuel Barry.
The dot is used for everything in Syriac from tense to gender, number, and pronunciation, and unsurprisingly represents one of the biggest obstacles to learning the language. Using inscriptions, early grammars, and experiments with modern scribes, Dr. Kiraz peels back the evolution of the dot layer by layer to explain each of its uses in detail and to show how it adopted the wide range of uses it has today.
Widely regarded as a premier journal dedicated to the study of Syriac, Hugoye: Journal of Syriac Studies was established in 1998 as a venue devoted exclusively to the discipline. An organ of Beth Mardutho, the Syriac Institute, the journal appears semi-annually and will be printed in annual editions. A peer-reviewed journal, Hugoye is a respected academic source for up-to-date information about the state of Syriac studies and for discovering what is going on in the field. Contributors include some of the most respected names in the world of Syriac today.
This volume is part of a series of English translations of the Syriac Peshitta along with the Syriac text carried out by an international team of scholars.
This volume is part of a series of English translations of the Syriac Peshitta along with the Syriac text carried out by an international team of scholars.
The Pocket Dictionary is both a convenient academic resource and a door into the world of Modern Literary Syriac. With 13,000 entries drawn from the major existing works, it is a practical tool for all but the most specialized Classical Syriac texts.
This volume is part of a series of English translations of the Syriac Peshi?ta along with the Syriac text carried out by an international team of scholars.
This volume is part of a series of English translations of the Syriac Peshitta along with the Syriac text carried out by an international team of scholars.
This volume is part of a series of English translations of the Syriac Peshitta along with the Syriac text carried out by an international team of scholars.
This volume is part of a series of English translations of the Syriac Peshitta along with the Syriac text carried out by an international team of scholars.
This volume is part of a series of English translations of the Syriac Peshi?ta along with the Syriac text carried out by an international team of scholars. |
You may like...
|