|
Showing 1 - 25 of
26 matches in All Departments
Los prodigios divinos son percibidos dentro de la idea medieval del
vasallaje. Tal vez la literatura religiosa hagiografica que despues
se escribio en Espana tenga su origen en esta figura del vasallo
que alucina en medio de sus rituales de sumision ante su senor o el
mismisimo Dios. Este texto se integra entre las principales obras
marianas de Berceo: Loores de Nuestra Senora y Duelo de la Virgen.
El modelo estrofico que Berceo aplico en sus versos fue la cuaderna
via. Berceo introduce al lector en un mundo tangible en el que lo
mistico adquirio un caracter natural que dio veracidad a esta
historia versificada. La cuaderna via es una estrofa de cuatro
versos de catorce silabas, divididos en dos hemisitiquios de siete.
Cada estrofa repite la misma rima consonantica en sus cuatro
versos. Parece que tuvo su origen en la poesia latina de la Edad
Media. La rima es aaaa, bb., etc. A principios del siglo XIII fue
sustituida por el verso de arte mayor.
Gonzalo de Berceo nacio hacia finales del siglo XII en el pueblo
denominado Berceo. Parece ser que paso toda su vida en un convento
benedictino de la Rioja. Es uno de los primeros autores castellanos
en firmar sus documentos. Sus obras, dentro de la llamada
literatura hagiografica medieval, tratan sobre la Virgen, la misa y
la vida de algunos santos, como Santo Domingo de Silos, San Millan,
San Lorenzo, Santa Oria, ademas de su famoso poema de Alejandro
Magno, el Duelo de la Virgen Maria y el de los Loores de Nuestra
Senora. Ha influido en la literatura universal pues se le considera
el padre del verso alejandrino. Segun el: Quiero fer una prosa en
roman paladino / en cual suele el pueblo fablar a su vecino / ca
non son tan letrado por fer otro latino / bien valdra como creo un
vaso de bon vino. Sus Loores son poemas dedicados a la Virgen, o
poemas marianos, donde ademas de cantarle a Maria narra los hechos
santos.
El martir san Lorenzo habia comenzado a ocupar un lugar relevante
en la tematica literaria desde finales del siglo IV. Se escribieron
hasta una docena de poemas sobre san Lorenzo en lenguas romances
entre finales del siglo XII y comienzos del XIV, pero el de Berceo
es considerado uno de los mejores por su simplicidad y llaneza y
por su invencion personal en episodios intercalados.
Gonzalo de Berceo (Berceo, Logrono, 1195-d. 1264). Espana.
Pertenece a la tradicion literaria llamada mester de clerecia,
integrada por eclesiasticos y hombres de letras. Se educo en el
monasterio de San Millan de la Cogolla (La Rioja), en el que oficio
como clerigo secular, y fue mas tarde diacono (c. 1120) y
presbitero (c. 1237).
Berceo tradujo tres himnos del latin: se considera que los dos
primeros provienen de la epoca carolingia: el Veni Creator Spiritus
pleno de dulce lumne, dedicado al Espiritu Santo, y Ave Sancta
Maria estrella de la mar, atribuido a san Bernardo o a Fulberto de
Chartres y que gira en torno a la idea de Maria, comomadre
universal;y el tercero, Tu Christe que luz eres, que alumnas el
dia.
Gonzalo de Berceo (Berceo, Logrono, 1195-d. 1264). Espana.
Pertenece a la tradicion literaria llamada mester de clerecia,
integrada por eclesiasticos y hombres de letras. Se educo en el
monasterio de San Millan de la Cogolla (La Rioja), en el que oficio
como clerigo secular, y fue mas tarde diacono (c. 1120) y
presbitero (c. 1237).
Gonzalo de Berceo (Berceo, Logrono, 1195-d. 1264). Espana.
Pertenece a la tradicion literaria llamada mester de clerecia,
integrada por eclesiasticos y hombres de letras. Se educo en el
monasterio de San Millan de la Cogolla (La Rioja), en el que oficio
como clerigo secular, y fue mas tarde diacono (c. 1120) y
presbitero (c. 1237).
Es un poema erudito, contrapuesto a la poesia epica popular y a la
de los juglares.
Gonzalo de Berceo (Berceo, Logrono, 1195-d. 1264). Espana.
Pertenece a la tradicion literaria llamada mester de clerecia,
integrada por eclesiasticos y hombres de letras. Se educo en el
monasterio de San Millan de la Cogolla (La Rioja), en el que oficio
como clerigo secular, y fue mas tarde diacono (c. 1120) y
presbitero (c. 1237).
|
Obras Completas
Gonzalo De Berceo
|
R803
Discovery Miles 8 030
|
Ships in 10 - 15 working days
|
Miracle tales, in which people are rewarded for piety or punished
for sin through the intervention of the Virgin Mary, were a popular
literary form all through the Middle Ages. Milagros de Nuestra
Sehora, a collection of such stories by the Spanish secular priest
Gonzalo de Berceo, is a premier example of this genre; it is also
regarded as one of the four most important texts of medieval Spain.
Difficulties in translating this work have made it unavailable in
English except in fragments; now Spanish-language scholars Richard
Terry Mount and Annette Grant Cash have made the entire work
accessible to English readers for the first time. Berceo's miracle
tales use the verse form cuaderna via (fourfold way) of fully
rhymed quatrains -- which Berceo may even have invented -- and are
told in the language of the common man. They were written to be
read aloud, most likely to an audience of pilgrims, and are an
outstanding example of oral religious narrative. The total work
comprises twenty-five miracles, preceded by a renowned Introduction
that celebrates the Virgin in rich symbolic allegory. Mount and
Cash's translation is highly readable, yet it retains the original
meaning and captures Berceo's colloquial style and medieval
nuances. An introduction placing the miracles in their medieval
context and a bibliography complement the text.
This is a reproduction of a book published before 1923. This book
may have occasional imperfectionssuch as missing or blurred pages,
poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the
original artifact, or were introduced by the scanning process. We
believe this work is culturally important, and despite the
imperfections, have elected to bring it back into print as part of
our continuing commitment to the preservation of printed
worksworldwide. We appreciate your understanding of the
imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this
valuable book.++++The below data was compiled from various
identification fields in the bibliographic record of this title.
This data is provided as an additional tool in helping to ensure
edition identification: ++++ Cid Campeador; Volume 57 Of Biblioteca
De Autores Espanoles; Volume 57 Of Biblioteca De Autores Espanoles
Desde La Formacion Del Lenguaje Hasta Nuestros Dias; Volume 57 Of
Poetas Castellanos Anteriores Al Siglo XV Gonzalo de Berceo, Juan
Ruiz, Pedro de Verague, Pedro Lopez de Ayala Tomas Antonio Sanchez,
Pedro Jose Pidal, Florencio Janer Tomas Antonio Sanchez, Pedro Jose
Pidal, Florencio Janer M. Rivadeneyra, 1864 Literary Criticism;
European; Spanish & Portuguese; Literary Criticism / European /
Spanish & Portuguese; Poesia espanola - Siglo XVI; Poetry,
Spanish; Spanish poetry
This is an EXACT reproduction of a book published before 1923. This
IS NOT an OCR'd book with strange characters, introduced
typographical errors, and jumbled words. This book may have
occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor
pictures, errant marks, etc. that were either part of the original
artifact, or were introduced by the scanning process. We believe
this work is culturally important, and despite the imperfections,
have elected to bring it back into print as part of our continuing
commitment to the preservation of printed works worldwide. We
appreciate your understanding of the imperfections in the
preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
|
|