![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Showing 1 - 10 of 10 matches in All Departments
This book presents new evidence about the ways in which English Renaissance dramatists such as William Shakespeare, Ben Jonson, Thomas Heywood, John Fletcher and Thomas Middleton composed their plays and the degree to which they participated in the dissemination of their texts to theatrical audiences. Grace Ioppolo argues that the path of the transmission of the text was not linear, from author to censor to playhouse to audience - as has been universally argued by scholars - but circular. Authors returned to their texts, or texts were returned to their authors, at any or all stages after composition . The reunion of authors and their texts demonstrate that early modern dramatists collaborated in various ways and degrees in the theatrical production and performance of their plays, and that for early modern dramatists and their theatrical colleagues authorship was a continual process. Extant dramatic manuscripts, theatre records and accounts, as well as authorial contracts, memoirs, receipts and other archival evidence, are used to prove that the text returned to the author at various stages, including during rehearsal and after performance. This monograph provides much new information and case studies, and will be a fascinating contribution to the fields of Shakespeare studies, English Renaissance drama studies, manuscript studies, textual study and bibliography and theatre history.
This book presents new evidence about the ways in which English
Renaissance dramatists such as William Shakespeare, Ben Jonson,
Thomas Heywood, John Fletcher and Thomas Middleton composed their
plays and the degree to which they participated in the
dissemination of their texts to theatrical audiences. Grace Ioppolo
argues that the path of the transmission of the text was not
linear, from author to censor to playhouse to audience - as has
been universally argued by scholars - but circular.
The Shakespearean Originals Series takes as its point of departure the question: "What is it that we read Shakespeare?" The answer may seem self-evident: we read the words that Shakespeare wrote. But do we? In the case of all the major editions of Shakespeare available in the market, the fact of the matter is that many of the words that we read in an edition of, say, Hamlet, never appeared in the text as it was printed during or shortly after Shakespeare's own lifetime. They are the interpetations and interpolations of a series of editors who have been systematically changing Shakespeare's text from the eighteenth century onwards. This volume offers the text of Measure for Measure, as printed in the 1623 First Folio.
"Sources" helps readers navigate King Lear's rich history and includes the nine essential primary sources from which Shakespeare borrowed significantly in creating his play, along with two additional likely sources. "Criticism"provides thirteen major critical interpretations and three provocative adaptations and responses to King Lear. Critical interpretation is provided by Samuel Johnson, Charles Lamb, Peter Brook, Michael Warren, Lynda E. Boose, Janet Adelman, and R. A. Foakes, among others. The adaptations and responses are by Nahum Tate, John Keats, and Edward Bond. A Selected Bibliography is also included.
A Midsummer Night's Dream, one of Shakespeare's most popular works for the stage and widely performed across the world, is now available as a Norton Critical Edition. Included are a preface, critical essay and explanatory annotations by Grace Iopollo, along with essays by acclaimed Shakespeare scholars, and reviews and interpretative essays spanning over four centuries.
The Norton Critical Edition is based on the 1623 First Folio text, the only authoritative edition of the play. The editor has modernized spelling but preserves, for the most part, the original lineation and characteristically heavy punctuation. The text of Measure for Measure is accompanied by a full introduction, a note on the text, textual variants, and related illustrations. "Sources" considers the probable, primary, and analogous sources Shakespeare drew upon while composing Measure for Measure, including excerpts from G. B. Giraldi Cinthio's Hecatommithi and The Tragedy of Epitia, King James I's Basilikon Doron, and-most directly-George Whetstone's The History of Promos and Cassandra. "Criticism" collects seventeen important commentaries on Measure for Measure spanning four centuries, including, among others, those by Alexander Pope, Charlotte Lennox, Samuel Johnson, Elizabeth Inchbald, A. C. Bradley, G. Wilson Knight, Jonathan Dollimore, and Marliss C. Desens. "Adaptations and Responses" reprints alternative versions of the play: William D'avenant's The Law Against Lovers (1662), Charles Gildon's Measure of Measure, or, Beauty the Best Advocate (1700), and Charles Marowitz's postmodern version (1975). A Selected Bibliography is also included.
In "Revising Shakespeare" Grace Ioppolo addresses the question of Shakespeare's "integrity". Through analysis of variant texts spanning the history of the plays, she arrives at an interpretation of Shakespeare as author and reviser. Ioppolo stars with the physical text. As textual studies of "King Lear" have shown, the text of Shakespeare is not as given. The "text" is nearly always a revision of another text. Critics can no longer evaluate plots, structure, and themes, nor can scholars debate what constitutes (or how to establish) a copy-text that stands as the "most authoritative" version of a Shakespeare play, without reconsidering the implications of revision for traditional and modern interpretations. Ioppolo examines the evidence provided by dramatic manuscripts and early printed texts of Shakespeare and his contemporaries. Gradually we see how a recognition of the diverse facts regarding authorial revision leads to basic changes in how we study, edit, and teach Shakespeare. Ioppolo places the textural revolution in a broad historical, theatrical, textual and literacy context. She presents textual studies which show Shakespeare and other Elizabethan and Jacobean dramatists at work revising themselves, their plays, and their audiences. She concludes that both textual and literacy critics must now re-evaluate and redefine the idea of the "text" as well as that of the "author"; the "text" is no longer editiorially or theoretically composite or finite, but multiple and ever-revising. In addition, Ioppolo produces a new conception of Shakespeare as a creator and recreator, viewer and reviewer, writer and rewriter of his dramatic world.
|
![]() ![]() You may like...
Beauty And The Beast - Blu-Ray + DVD
Emma Watson, Dan Stevens, …
Blu-ray disc
R326
Discovery Miles 3 260
|