|
|
Showing 1 - 25 of
60 matches in All Departments
First published in 1889. This re-issues the second, revised edition
of 1926. Chuang Tzu was to Lao Tzu, the author of Tao Te Ching, as
Hui-neng, the sixth Patriarch of Zen Buddhism, was to Bodhidharma,
and in some respects St.Paul to Jesus; he expanded the original
teaching into a system and was thus the founder of Tao-ism. Whereas
Lao Tzu was a contemporary of Confucius in the sixth century B.C,
Chuang Tzu lived over two hundred years later. He was one of the
greatest minds produced by China; philosopher, metaphysician,
moralist and poet. It is impossible to understand the spiritual
depth of the Tao Te Ching without the aid of Chuang Tzu.
The Glossary was designed primarily as a key to an understanding of
the terms and terminology employed in Anglo-Chinese society at the
turn of the twentieth century. It covers subjects as diverse as the
origin of words (such as 'amok' and 'chop'), practices such as
footbinding, consideration of the thoughts of Confucius, and many
other items of interest and information. Against each entry the
equivalent Chinese characters are given. First published in 1878, a
third edition appeared in 1900.
First published in 1889. This re-issues the second, revised edition
of 1926. Chuang Tzu was to Lao Tzu, the author of Tao Te Ching, as
Hui-neng, the sixth Patriarch of Zen Buddhism, was to Bodhidharma,
and in some respects St.Paul to Jesus; he expanded the original
teaching into a system and was thus the founder of Tao-ism. Whereas
Lao Tzu was a contemporary of Confucius in the sixth century B.C,
Chuang Tzu lived over two hundred years later. He was one of the
greatest minds produced by China; philosopher, metaphysician,
moralist and poet. It is impossible to understand the spiritual
depth of the Tao Te Ching without the aid of Chuang Tzu.
Long considered a masterpiece of the eerie and fantastic, Strange
Tales from a Chinese Studio is a collection of supernatural-themed
tales compiled from ancient Chinese folk stories by Songling Pu in
the eighteenth century. These tales of ghosts, magic, vampirism,
and other things bizarre and fantastic are an excellent Chinese
companion to Lafcadio Hearn's well-known collections of Japanese
ghost stories Kwaidan and In Ghostly Japan. Already a true classic
of Chinese literature and of supernatural tales in general, this
new edition of the Herbert A. Giles translation converts the work
to Pinyin for the first time and includes a new foreword by
Victoria Cass that properly introduces the book to both readers of
Chinese literature and of hair-raising tales best read with the
lights turned low on a quiet night. Some of the stories found in
these pages include: The Tiger of Zhaocheng The Magic Sword Miss
Lianziang, the Fox-Girl The Quarrelsome Brothers The Princess Lily
A Rip Van Winkle The Resuscitated Corpse Taoist Miracles A Chinese
Solomon
Originally published during the early part of the twentieth
century, the Cambridge Manuals of Science and Literature were
designed to provide concise introductions to a broad range of
topics. They were written by experts for the general reader and
combined a comprehensive approach to knowledge with an emphasis on
accessibility. China and the Manchus by Herbert A. Giles was first
published in 1912. The volume presents a historical account of the
Manchu people and the Qing Dynasty.
Herbert Allen Giles (8 December 1845 - 13 February 1935) was a
British diplomat and sinologist, educated at Charterhouse. He
modified a Mandarin Chinese Romanization system earlier established
by Thomas Wade, resulting in the widely known Wade-Giles Chinese
transliteration system. Among his prolific works were translations
of Confucius, Lao Tzu, Chuang Tzu, and the first widely published
Chinese-English dictionary.-wikipedia
|
|