|
Showing 1 - 4 of
4 matches in All Departments
This book, in two volumes, contains an annotated English
translation of the Historia da Ethiopia by the Spanish Jesuit
missionary priest Pedro Paez (Pero Pais in Portuguese), 1564-1622,
who worked in the Portuguese padroado missions, first in India and
then in Ethiopia, long thought to be the kingdom of the legendary
Prester John. His history of Ethiopia was written in Portuguese in
the last ten years of his life and survives in only two
manuscripts. The translation, by Christopher J. Tribe, is based on
the new critical edition of the Portuguese text by Isabel Boavida,
Herve Pennec and Manuel Joao Ramos, which was published in Lisbon
in 2008. They are also the editors of this English version. The
History of Ethiopia is an essential source for several areas of
study - from the history of the Catholic missions in that country
and the relations between the European religious orders, to the
history of art and religions; from the history of geographical
exploration to the ideological contextualization of the Ethiopian
kingdom; from material culture to Abyssinian political and
territorial administration; and from an analysis of local
circumstances to changes in human ecology in the Horn of Africa and
the Indian Ocean. It is a repository of empirical knowledge on the
political geography, religion, customs, flora and fauna of
Ethiopia. It combines travel narrative with a
historico-ethnographic monograph, and is a chronicle of the
activities of Jesuit missionaries in their Ethiopian mission. It
also reworks a wide variety of documents, including the first
translations into a European language of a number of Ethiopian
literary texts, from royal chronicles to hagiographies. It
complements other early accounts of Ethiopia by Ludovico de
Varthema, Francisco Alvares, Castanhoso, Bermudez, Arnold von
Harff, Manoel de Almeida, Bahrey, Alessandro Zorzi, Jeronimo Lobo
and Vaclav Prutky, all published by The Hakluyt Society.
This book, in two volumes, contains an annotated English
translation of the Historia da Ethiopia by the Spanish Jesuit
missionary priest Pedro Paez (Pero Pais in Portuguese), 1564-1622,
who worked in the Portuguese padroado missions, first in India and
then in Ethiopia, long thought to be the kingdom of the legendary
Prester John. His history of Ethiopia was written in Portuguese in
the last ten years of his life and survives in only two
manuscripts. The translation, by Christopher J. Tribe, is based on
the new critical edition of the Portuguese text by Isabel Boavida,
Herve Pennec and Manuel Joao Ramos, which was published in Lisbon
in 2008. They are also the editors of this English version. The
History of Ethiopia is an essential source for several areas of
study - from the history of the Catholic missions in that country
and the relations between the European religious orders, to the
history of art and religions; from the history of geographical
exploration to the ideological contextualization of the Ethiopian
kingdom; from material culture to Abyssinian political and
territorial administration; and from an analysis of local
circumstances to changes in human ecology in the Horn of Africa and
the Indian Ocean. It is a repository of empirical knowledge on the
political geography, religion, customs, flora and fauna of
Ethiopia. It combines travel narrative with a
historico-ethnographic monograph, and is a chronicle of the
activities of Jesuit missionaries in their Ethiopian mission. It
also reworks a wide variety of documents, including the first
translations into a European language of a number of Ethiopian
literary texts, from royal chronicles to hagiographies. It
complements other early accounts of Ethiopia by Ludovico de
Varthema, Francisco Alvares, Castanhoso, Bermudez, Arnold von
Harff, Manoel de Almeida, Bahrey, Alessandro Zorzi, Jeronimo Lobo
and Vaclav Prutky, all published by The Hakluyt Society.
This book, in two volumes, contains an annotated English
translation of the Historia da Ethiopia by the Spanish Jesuit
missionary priest Pedro Paez (Pero Pais in Portuguese), 1564-1622,
who worked in the Portuguese padroado missions, first in India and
then in Ethiopia, long thought to be the kingdom of the legendary
Prester John. His history of Ethiopia was written in Portuguese in
the last ten years of his life and survives in only two
manuscripts. The translation, by Christopher J. Tribe, is based on
the new critical edition of the Portuguese text by Isabel Boavida,
Herve Pennec and Manuel Joao Ramos, which was published in Lisbon
in 2008. They are also the editors of this English version. The
History of Ethiopia is an essential source for several areas of
study - from the history of the Catholic missions in that country
and the relations between the European religious orders, to the
history of art and religions; from the history of geographical
exploration to the ideological contextualization of the Ethiopian
kingdom; from material culture to Abyssinian political and
territorial administration; and from an analysis of local
circumstances to changes in human ecology in the Horn of Africa and
the Indian Ocean. It is a repository of empirical knowledge on the
political geography, religion, customs, flora and fauna of
Ethiopia. It combines travel narrative with a
historico-ethnographic monograph, and is a chronicle of the
activities of Jesuit missionaries in their Ethiopian mission. It
also reworks a wide variety of documents, including the first
translations into a European language of a number of Ethiopian
literary texts, from royal chronicles to hagiographies. It
complements other early accounts of Ethiopia by Ludovico de
Varthema, Francisco Alvares, Castanhoso, Bermudez, Arnold von
Harff, Manoel de Almeida, Bahrey, Alessandro Zorzi, Jeronimo Lobo
and Vaclav Prutky, all published by The Hakluyt Society.
This book, in two volumes, contains an annotated English
translation of the Historia da Ethiopia by the Spanish Jesuit
missionary priest Pedro Paez (Pero Pais in Portuguese), 1564-1622,
who worked in the Portuguese padroado missions, first in India and
then in Ethiopia, long thought to be the kingdom of the legendary
Prester John. His history of Ethiopia was written in Portuguese in
the last ten years of his life and survives in only two
manuscripts. The translation, by Christopher J. Tribe, is based on
the new critical edition of the Portuguese text by Isabel Boavida,
Herve Pennec and Manuel Joao Ramos, which was published in Lisbon
in 2008. They are also the editors of this English version. The
History of Ethiopia is an essential source for several areas of
study - from the history of the Catholic missions in that country
and the relations between the European religious orders, to the
history of art and religions; from the history of geographical
exploration to the ideological contextualization of the Ethiopian
kingdom; from material culture to Abyssinian political and
territorial administration; and from an analysis of local
circumstances to changes in human ecology in the Horn of Africa and
the Indian Ocean. It is a repository of empirical knowledge on the
political geography, religion, customs, flora and fauna of
Ethiopia. It combines travel narrative with a
historico-ethnographic monograph, and is a chronicle of the
activities of Jesuit missionaries in their Ethiopian mission. It
also reworks a wide variety of documents, including the first
translations into a European language of a number of Ethiopian
literary texts, from royal chronicles to hagiographies. It
complements other early accounts of Ethiopia by Ludovico de
Varthema, Francisco Alvares, Castanhoso, Bermudez, Arnold von
Harff, Manoel de Almeida, Bahrey, Alessandro Zorzi, Jeronimo Lobo
and Vaclav Prutky, all published by The Hakluyt Society.
|
You may like...
Not available
Ab Wheel
R209
R149
Discovery Miles 1 490
|