![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
Showing 1 - 10 of 10 matches in All Departments
The Relocation of Culture is about accents and borders-about people and cultures that have accents and that cross borders. It is a book that deals with translation and nomadic identities, and with the many ways in which the increasing relevance of forced migrations has affected the practice of languages and the understanding of cultures in our times. Simona Bertacco and Nicoletta Vallorani examine the theoretical and practical nexus of translation and migration, two of the most visible and anxiety-producing keywords of our age, and use translation as the method for a global cultural theory firmly based in the humanities, both as creative output and interdisciplinary scholarship. Positioning their work within the field of translation studies with important borrowings from literary and cultural studies, visual and migration studies, the authors suggest a theory of translation that makes space for complexity, considers different "languages" (words, images, sounds, bodies), and takes into account both our emotional, pre-linguistic and instinctual reaction to the other as an invader and an enemy and the responsibility for the other that lies at the heart of translation. This process necessarily involves a reflection on the location and relocation of cultures in contemporary times.
W. E. B. Du Bois was a public intellectual, sociologist, and
activist on behalf of the African American community. He profoundly
shaped black political culture in the United States through his
founding role in the NAACP, as well as internationally through the
Pan-African movement. Du Bois's sociological and historical
research on African-American communities and culture broke ground
in many areas, including the history of the post-Civil War
Reconstruction period. Du Bois was also a prolific author of
novels, autobiographical accounts, innumerable editorials and
journalistic pieces, and several works of history.
This book is an intensive reconsideration of the very first site-specific installation staged in India. Vivan Sundaram, one of India's most innovative artists, located his History Project, marking fifty years of Indian independence, in a hugely visited and popular public institution, the Victoria Memorial and Museum in Kolkata. The artist's choice of setting was by way of a challenge: to 'occupy' an imperial edifice and change its orientation; to reflect India's struggle for independence and the emerging nation's stake in modernity through an anachronistic mirror; and to engage with postcolonial contradictions through recursive narration. It needed an artwork scaled to the proportion of these issues and the book examines how Sundaram met this challenge. His ideology and aesthetic, his formal choices and method, are critically investigated in a series of essays contributed by distinguished authors: cultural theorists, art and architectural historians. The book carries abundant, well-annotated illustrations of the complex installation.
Born in New York in 1975, Taryn Simon is at the forefront of contemporary photography practice. Her artistic medium is based around three equal elements: photography, text, and graphic design, which combined investigate the limitations of absolute understanding, examining the gaps between each element and how this can lead to disorientation and ambiguity. In the last ten years she has created a suite of projects which deal with a number of theoretical and visual concerns. Her formal interest in arrangement and cataloguing has seen her experiment with different methods of presentation and display, particularly in A Living Man Declared Dead and Other Chapters (2008-11) in which she travelled around the world researching bloodlines: splitting each work in the final piece up into three segments, she presented large portrait sequences of related individuals on the left, a text panel containing details and narratives in the centre, and 'footnote images' on the right of fragmented pieces of established narratives and other photographic evidence. Simon has also skilfully and poetically tackled aspects of the underbelly of American life.Her 2009 project, Contraband, saw her systematically photograph thousands of items received through customs and the international postal service at JFK airport, categorising them into often grotesque and bizarre groupings. In An American Index of the Hidden and Unfamiliar, Taryn Simon documents spaces that are integral to America's foundation, mythology and daily functioning, but remain inaccessible or unknown to a public audience. Taryn Simon has been the subject of a number of monographic exhibitions, including MoMA, New York (2012), Tate Modern, London (2011), Neue Nationalgalerie, Berlin (2011) and the Whitney Museum, New York (2007). Taryn's work was recently featured in the 2013 Carnegie International. Published in close collaboration with the artist, this brand new book will provide a complete overview of her practice to date. With new and re-published essays by amongst others Salman Rushdie, Homi Bhabha, Daniel Baumann, Tim Griffin, Tina Kuklieski, Hans Ulrich Obrist and Elisabeth Sussman. With an introduction by Simon Baker, Curator of Photography at Tate Modern.
W. E. B. Du Bois was a public intellectual, sociologist, and
activist on behalf of the African American community. He profoundly
shaped black political culture in the United States through his
founding role in the NAACP, as well as internationally through the
Pan-African movement. Du Bois's sociological and historical
research on African-American communities and culture broke ground
in many areas, including the history of the post-Civil War
Reconstruction period. Du Bois was also a prolific author of
novels, autobiographical accounts, innumerable editorials and
journalistic pieces, and several works of history.
The Relocation of Culture is about accents and borders-about people and cultures that have accents and that cross borders. It is a book that deals with translation and nomadic identities, and with the many ways in which the increasing relevance of forced migrations has affected the practice of languages and the understanding of cultures in our times. Simona Bertacco and Nicoletta Vallorani examine the theoretical and practical nexus of translation and migration, two of the most visible and anxiety-producing keywords of our age, and use translation as the method for a global cultural theory firmly based in the humanities, both as creative output and interdisciplinary scholarship. Positioning their work within the field of translation studies with important borrowings from literary and cultural studies, visual and migration studies, the authors suggest a theory of translation that makes space for complexity, considers different "languages" (words, images, sounds, bodies), and takes into account both our emotional, pre-linguistic and instinctual reaction to the other as an invader and an enemy and the responsibility for the other that lies at the heart of translation. This process necessarily involves a reflection on the location and relocation of cultures in contemporary times.
Despite the increasing importance of the concept of "diaspora" and its widespread use in academic case studies and in the self-description of a number of minority communities and networks, the subject has received relatively little general scholarly treatment. "Diasporas: Concepts, "Intersections, "Identities, "addresses this lack by providing a comprehensive and authoritative overview of the political and cultural ideas and groups involved. Wide-ranging and interdisciplinary, the book contains examinations of major concepts and theories, including migration, ethnicity, and postcolonialism. It also provides introductions to selected key diasporas -- Jewish, Irish and African American among others -- as well as discussions of diaspora in relation to a range of important issues and processes, and explorations of new directions in research.
Opposing all claims that theory has come to an end, this book presents a fresh perspective on our reading, understanding, and application of theory and its affect on our interpretation of texts. (In)fusion theory challenges efforts to see theory as inhibiting by presenting an approach that is innovative, eclectic, and subtle in order to draw out competing and constellating ideas and opinions. This collected volume of essays examines (In)fusion theory and demonstrates how the theory can be applied to the reading of various works of Indian English novelists such as Salman Rushdie, Amitav Ghosh, Anita Desai, and Vikram Seth.
A collection of essays by theorists in culture and politics. Experts from a variety of fields re-examine the origins of the subject as understood by Descartes, Kant and Hegel, and consider contemporary ideas that revive the subject, including queer theory and national identity. Contributors include Parveen Adams, Etienne Balibar, Homi Bhabha, Slavoj Zizek, Joan Copjec, Juliet Flower MacCannell, Charles Shepardson, Mikkei Borch-Jacobsen, Elizabeth Grosz and Miaden Dolar.
Why is it still so difficult to negotiate differences across cultures? In what ways does racism continue to strike at the foundations of multiculturalism? Bringing together some of the world's most influential postcolonial theorists, this classic collection examines the place and meaning of cultural hybridity in the context of growing global crisis, xenophobia and racism. Starting from the reality that personal identities are multicultural identities, Debating Cultural Hybridity illuminates the complexity and the flexibility of culture and identity, defining their potential openness as well as their closures, to show why anti-racism and multiculturalism are today still such hard roads to travel.
|
You may like...
No Greater Love - Experiencing the Heart…
A.W. Tozer, James L. Snyder
Paperback
New Order and Progress - Development and…
Ben Ross Schneider
Hardcover
R3,761
Discovery Miles 37 610
|