|
Showing 1 - 8 of
8 matches in All Departments
Macpherson's Ossian caused a sensation on its first appearance in
the early 1760s. Contrary to the impression often conveyed in
literary histories, enthusiasm for the Ossianic poetry cannot be
dismissed as a short-lived fad, for its appeal lasted a century or
more, both in Britain and Continental Europe. There is hardly a
major Romantic poet on whom it failed to make a significant impact.
And as may be seen from the contributions to this volume, its
influence was ubiquitous, from Poland to Portugal, from Paris to
Prague. The essays brought together here consider the reception of
Ossian in England, Scotland, Wales and Ireland, as well as in a
wide range of European countries. In some the focus is on an
individual writer (for instance, Goethe, Schiller, Chateaubriand),
in others there is a broader sweep and a survey of reception in a
national literary culture is offered (for instance, Hungary,
Russia, Sweden). One of the two essays on Ossian in Italy at last
gives Macpherson's influential epigone, John Smith, his due.
Consideration is also given to Ossian's significance for the rise
of historicism, and to nonliterary forms of reception in music and
art.
The aim of this book is to revisit Ossian, whilst broadening the
scope of oral literature and translation to embrace cultural
contexts outside of Europe. Epics, ballads, prose tales, ritual and
lyric songs, as genres, existed orally before writing was invented.
Serious debate about them, at least in modern Western culture, may
be said to have begun with James Macpherson and Thomas Percy.
Considering the ongoing debate on orality and authenticity in the
case of Ossian, this book includes ground-breaking, previously
published essays which provide essential information relating to
orality, Ossian and translation, but have been frequently
overlooked. Its contributions focus on the aspects of authenticity,
transmediation, popular poetry and music, examining Scottish,
German, Portuguese, Brazilian, African, American Indian, Indian and
Chinese literatures.
Carefully focused essays on major aspects of one of the most
significant German literary movements, the Storm and Stress. Sturm
und Drang refers to a set of values and a style of writing that
arose in Germany in the second half of the eighteenth century, a
particularly intense kind of pre-Romanticism that has often been
represented as marking the beginning of an independent modern
German culture. The circle of writers around the young Goethe,
including Herder, Lenz, Klinger, and later Schiller, felt
frustrated by the Enlightenment world of reason, balance, and
control, and turned instead to nature as the source of authentic
experience. Inspired by Rousseau and Herder, by Shakespeare, and by
folk culture, they rebelled against propriety and experimented with
new literary forms, their creative energy bursting through
conventions that seemed staid and artificial. The Sturm und Drang
has often been cited by those attempting to legitimate nationalism
and irrationalism, but scholars have more recently emphasized the
diversity of the movement and the links between it and the
Enlightenment. This volume of essays by leading scholars from the
UK, the US, and Germany illuminates the guiding ideas of the
movement, discussing its most important authors, texts, and ideas,
and taking account of the variety and complexity of the movement,
placing it more securely within late-eighteenth-century European
history. The main focus is on literature, and in particular on the
drama, which was of special importance to the Sturm und Drang.
However, the essays also outline the social conditions that gave
rise to the movement, and consideration is given to different
currents of ideas that underlie the movement, including areas of
thought and bodies of work that traditional approaches have tended
to marginalize. Contributors: Bruce Duncan, Howard Gaskill, Wulf
Koepke, Susanne Kord, Frank Lamport, Alan Leidner, Matthias
Luserke, Michael Patterson, Gerhard Sauder, Margaret Stoljar,
Daniel Wilson, Karin Wurst. David Hill is a Senior Lecturer in the
Department of German Studies at the University of Birmingham, UK.
James Macphersons Ossian zahlt im spaten 18. und fruhen 19.
Jahrhundert zu den wichtigsten Werken der Weltliteratur. Dabei
stilisiert man den keltischen Barden zum "Homer des Nordens"
(Madame de Stael) und seine Poesie zur "Mutter der Romantik"
(Uhland, Jean Paul). Indem Ossian mit 'susser Wehmut' auf die
Vergangenheit zuruckblickt und die Distanz zum Ideal asthetisch
kompensiert, stellt er zugleich das'Urbild' des sentimentalischen
Dichters dar. Die vorliegende Arbeit unternimmt erstmals eine
Gesamtdarstellung der deutschen "Ossianomanie" und macht wichtiges
Textmaterial zuganglich. Grundlage hierfur bietet eine
poststrukturalistische Vermittlung wirkungsasthetischer und
diskursanalytischer Modelle. Band 1 behandelt die Poems of Ossian,
die zeitgenoessischen Diskurse sowie die Fruhphase der Rezeption;
Band 2 befasst sich mit der Haupt- und der Spatphase der Rezeption.
Die Bande 3 und 4 prasentieren die rezeptionssteuernden deutschen
UEbersetzungen sowie die wichtigsten Rezeptionszeugen.
This is a collection of international research surveying the
reception of James Macpherson's Ossian poems in European literature
and culture.The intellectual scope and cultural impact of British
writers cannot be assessed without reference to their European
fortunes. This collection of 20 essays, prepared by an
international team of scholars, critics and translators, records
the ways in which Macpherson's Ossian has been received, translated
and published in different areas of Europe.The Ossian poems caused
a sensation on their first appearance in the 1760s. Indeed, there
is hardly a major Romantic poet on whom they failed to make a
significant impression. The essays brought together in this volume
explore the reception of Ossian in a wide range of European
countries, in both literary and non-literary forms of reception and
in the work of both individual writers and national literary
cultures.Our knowledge of British and Irish authors is incomplete
and inadequate without an understanding of the perspectives of
other nations on them. Each volume examines the ways authors have
been translated, published, distributed, read, reviewed and
discussed in Europe. In doing so, it throws light not only on the
specific strands of intellectual and cultural history but also on
the processes involved in the dissemination of ideas and texts.
Macpherson's Ossian aroused enthusiasm and considerable controversy
in the late-18th and early-19th centuries. This volume provides a
modern edition of Macpherson's Ossianic poetry. It is an annotated
version, based on the 1765 text of the Works of Ossian which is
republished here in its entirety. Major variants from other
editions are included, together with a descriptive register of
Ossianic names. Ossian expert, Fiona Stafford, provides a critical
introduction explaining the genesis of the work and its impact on
18th-century culture. All Macpherson's Ossianic poetry is included
- Fragments of Ancient Poetry, Fingal and Temora - as well as his
accompanying prefaces and dissertations and Hugh Blair's
influential Critical Dissertation of the Poems of Ossian
|
You may like...
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R398
R369
Discovery Miles 3 690
|