|
Showing 1 - 3 of
3 matches in All Departments
Originating in the 1820s and used for 150 years thereafter, qiaopi
is the name given in Chinese to letters written home by Chinese
emigrants to accompany remittances. Their key function was to
preserve family ties. Although such correspondence focused
principally on the provision of economic support, the qiaopi also
touched on cultural, political, educational, and gender themes.
This book therefore seeks to examine the qiaopi from two
interconnected perspectives. One views qiaopi from a political and
institutional angle, the other from a financial and social angle.
Bringing together the extensive research of a group of
international scholars, this multi-authored volume sheds light on
the larger significance of the qiaopi for modern China. Taking an
empirical, evidence-driven approach, the contributors employ a wide
range of primary sources in both Chinese and English and relate
their findings to scholarship in both the Chinese-speaking world
and in non-Chinese interdisciplinary fields. In so doing, this book
helps to bridge the gap between Chinese- and English-speaking
researchers in the field of qiaopi studies. As one of the first
books in English on the qiaopi trade and its significance, this
book will appeal to students and scholars of Chinese history and
Chinese migration, as well in Migration Studies and Diaspora
Studies more generally.
Originating in the 1820s and used for 150 years thereafter, qiaopi
is the name given in Chinese to letters written home by Chinese
emigrants to accompany remittances. Their key function was to
preserve family ties. Although such correspondence focused
principally on the provision of economic support, the qiaopi also
touched on cultural, political, educational, and gender themes.
This book therefore seeks to examine the qiaopi from two
interconnected perspectives. One views qiaopi from a political and
institutional angle, the other from a financial and social angle.
Bringing together the extensive research of a group of
international scholars, this multi-authored volume sheds light on
the larger significance of the qiaopi for modern China. Taking an
empirical, evidence-driven approach, the contributors employ a wide
range of primary sources in both Chinese and English and relate
their findings to scholarship in both the Chinese-speaking world
and in non-Chinese interdisciplinary fields. In so doing, this book
helps to bridge the gap between Chinese- and English-speaking
researchers in the field of qiaopi studies. As one of the first
books in English on the qiaopi trade and its significance, this
book will appeal to students and scholars of Chinese history and
Chinese migration, as well in Migration Studies and Diaspora
Studies more generally.
Qiaopi is the name given in Chinese to letters written home by
Chinese emigrants to accompany remittances, in the 150 years
starting in the 1820s. Qiaopi had numerous functions and
dimensions, ranging from economic and social to cultural and
political. In June 2013, the Qiaopi Project was officially
registered under UNESCO's 'Memory of the World' programme, set up
in 1992 because of 'a growing awareness of the parlous state of
preservation of documentary heritage' in the world.This book
presents around one hundred letters from Singapore, China,
Malaysia, Thailand, the USA, and Canada, including photographic
reproductions of the original letters, transcriptions in Chinese
characters, and English translations, where necessary with
explanatory notes. Most of the letters collected in Chinese and
non-Chinese archives, and in this sourcebook, were products of the
Qiaopi system as traditionally defined. A few, especially some to
and from North America, especially in the second half of the
twentieth century, went through the Post Office, and were not
handled by Chinese remittance companies. Not all the letters
accompanied
remittances.侨批是指海外华人移民通过民间 道寄回侨乡,附带家书或简单留言的汇款。侨批涉及经济、社会、文化、政治等各方面的内容。
2013年,中国侨批档案成功入选《世界记忆名录》,成为人类共同的记忆遗产。本资料集收集了来自新 坡、中国、马来西亚、泰国、美国、 拿大等国家的100多封侨批与回批的原始文件副本,编者对这批资料进行了整理、转写、 对、翻译。这些原始资料不仅包括 统定义上的侨批(即侨汇和侨信),同时也包括了一些华人移民书信,有些是华人移民与中国国内亲人的往来书信,有些则是移居不同地区的华人移民之间的往来书信。
|
|