![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Showing 1 - 2 of 2 matches in All Departments
A masterful collection of poems rooted in K'iche' Maya culture illustrating all the ways meaning manifests within our world, and how best to behold it."My language was born among trees, / it holds the taste of earth; / my ancestors' tongue is my home." So writes Humberto Ak'abal, a K'iche' Maya poet born in Momostenango, in the western highlands of Guatemala. A legacy of land and language courses through the pages of this spirited collection, offering an expansive take on this internationally renowned poet's work.Written originally in the Indigenous K'iche' language and translated from the Spanish by acclaimed poet Michael Bazzett, these poems blossom from the landscape that raised Ak'abal--mountains covered in cloud forest, deep ravines, terraced fields of maize. His unpretentious verse models a contraconquista--counter-conquest--perspective, one that resists the impulse to impose meaning on the world and encourages us to receive it instead. "In church," he writes, "the only prayer you hear / comes from the trees / they turned into pews." Every living thing has its song, these poems suggest. We need only listen for it.Attuned, uncompromising, Ak'abal teaches readers to recognize grace in every earthly observation--in the wind, carrying a forgotten name. In the roots, whose floral messengers "tell us / what earth is like / on the inside." Even in the birds, who "sing in mid-flight / and shit while flying." At turns playful and pointed, this prescient entry in the Seedbank series is a transcendent celebration of both K'iche' indigeneity and Ak'abal's lifetime of work.
A collection of poetry by one of the greatest Indigenous poets of the Americas about the vanished world of his childhood — that of the Maya K’iche’. Aquà era el paraÃso / Here Was Paradise is a selection of poems written by the great Maya poet Humberto Ak’abal. They evoke his childhood in and around the Maya K’iche’ village of Momostenango, Guatemala, and also describe his own role as a poet of the place. Ak’abal writes about children, and grandfathers, and mothers, and animals, and ghosts, and thwarted love, and fields, and rains, and poetry, and poverty, and death. The poetry was written for adults but can also be read and loved by young people, especially in this collection, beautifully illustrated by award-winning Guatemalan-American illustrator Amelia Lau Carling. Ak’abal is famous worldwide as one of the great contemporary poets in the Spanish language, and one of the greatest Indigenous poets of the Americas. Ak’abal first composed his poems in K’iche’ in his mind before writing them down in Spanish. Key Text Features foreword biographical information poems translation Correlates to the Common Core State Standards in English Language Arts: CCSS.ELA-LITERACY.RL.4.2 Determine a theme of a story, drama, or poem from details in the text; summarize the text. CCSS.ELA-LITERACY.RL.5.4 Determine the meaning of words and phrases as they are used in a text, including figurative language such as metaphors and similes. CCSS.ELA-LITERACY.RL.5.5 Explain how a series of chapters, scenes, or stanzas fits together to provide the overall structure of a particular story, drama, or poem. CCSS.ELA-LITERACY.RL.5.7 Analyze how visual and multimedia elements contribute to the meaning, tone, or beauty of a text (e.g., graphic novel, multimedia presentation of fiction, folktale, myth, poem). CCSS.ELA-LITERACY.RL.6.2 Determine a theme or central idea of a text and how it is conveyed through particular details; provide a summary of the text distinct from personal opinions or judgments. CCSS.ELA-LITERACY.RL.6.5 Analyze how a particular sentence, chapter, scene, or stanza fits into the overall structure of a text and contributes to the development of the theme, setting, or plot.
|
![]() ![]() You may like...
Herontdek Jou Selfvertroue - Sewe Stappe…
Rolene Strauss
Paperback
![]()
Kirstenbosch - A Visitor's Guide
Colin Paterson-Jones, John Winter
Paperback
|