![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Showing 1 - 2 of 2 matches in All Departments
The focus of this book falls less on performance and more on how the playtext may be approached from a theatrical viewpoint. In the theatre, the playtext, addressed traditionally to the theatre professional rather than the average reader, is usually read by the company at an initial stage in the production of a play. The process by which this type of reading 'opens' the text differs from a literary reading of the text. The result of such an analysis gives new insights into the theatrical text and the playwright's coded directions as to how to translate its content from page to stage. The theoretical premises explored here may be applied as much to a reading of the plays of CalderA3n's European near-contemporaries as to CalderA3n and his contemporaries at the birth of the commercial theatre in seventeenth-century Spain: indeed, the book makes frequent reference to Shakespearean playtexts and their bibliography. Professor ISAAC BENABU teaches in the department of theatre studies, Hebrew University, Jerusalem. El enfoque de este libro se centra en la manera en que leemos el texto de una obra de teatro, con perspectiva teatral mAs bien que literaria. En un ambiente teatral, el texto se dirige tradicionalmente a un lector del oficio, orientacion que "abre" el texto de manera distinta que cuando se lee como literatura. El mA(c)todo de anAlisis aquA- presentado ofrece nuevas aproximaciones al texto teatral y ayuda a descifrar las acotaciones que el dramaturgo ha inscrito en el texto de manera implA-cita, las cuales permiten traducir el texto desde la pAgina impresa a las tablas. Las premises teA3ricas que sirven de base pueden aplicarse tanto a las obras de los dramaturgos del Siglo de Orocomo a las de sus contemporAneos europeos (Shakespeare, MoliA]re, Racine, etc.), ya que comparten entre sA- el honor de haber sido los que establecieron con mucho A(c)xito el teatro comercial en Europa. Isaac Benabu ocupa la cAtedra de teatro renacentista y es director del Departamento de Estudios Teatrales en la Universidad Hebrea de JerusalA(c)n.
Textos "ilegibles", entre comillas; porque en gran parte los textos dramaticos se compusieron para ser representados, no para ser leidos. Por supuesto que en primer lugar hay que leer el texto de una obra para enterarse de que se trata. Sin embargo para su representacion sobre las tablas hay que recurrir a una lectura especializada, la lectura teatral. Esta aproximacion requiere que el texto se lea a la inversa, por decirlo asi, desde el final, punto donde toda la accion se resuelve, hacia el principio punto donde nada se sabe. Asi al preparar un montaje o estudiar la dramaturgia de una obra se hace posible construir tanto el desarrollo de la trama como la caracterizacion de los personajes. Este libro aplica esta aproximacion teorica a una interpretacion de varias comedias del Siglo de Oro espanol como ejemplificacion de la metodologia empleada.
|
![]() ![]() You may like...
1 Recce: Volume 3 - Onsigbaarheid Is Ons…
Alexander Strachan
Paperback
Democracy Works - Re-Wiring Politics To…
Greg Mills, Olusegun Obasanjo, …
Paperback
Every Day Is An Opening Night - Our…
Des & Dawn Lindberg
Paperback
![]()
The Soweto Uprisings - Counter-Memories…
Sifiso Mxolisi Ndlovu
Paperback
![]()
Indentured - Behind The Scenes At Gupta…
Rajesh Sundaram
Paperback
![]()
|