Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 12 of 12 matches in All Departments
Throughout her novels, Toni Morrison explores the complex interaction of race, class, culture, and gender. This study takes into account both Western and Black traditions to show how Morrison not only denounces the constricting patterns of the dominant culture, but also, through the reversal or subversion of Western stereotypes, harnesses the rich potential for the significance they contain. While most recent studies of Morrison examine individual works separately, this book concentrates on particular dimensions of Morrison's fiction and explores the continuities and developments from her first to most recent novel. And while other studies generally approach Morrison from a particular critical perspective, this book instead considers the interaction of multiple determinants such as race and gender, and gives special attention to the pressure exerted by dominant cultural forms. The authors demonstrate how in contradiction to the dominant culture's ideology of unity and homogeneity, Morrison makes a case for the value of difference in a diverse society.
Originally published in 1991 Redefining Translation looks at the practical results and theory of translation as a key area for all those investigating language and culture. The book addresses the need to consolidate advances in the field of translation and critically evaluate the variety of conflicting approaches. The book proposes a comprehensive approach to the study of translation, looking at the topic from a theoretical point of view, and provides an applicable approach to the everyday practice of translation.
Originally published in 1991 Redefining Translation looks at the practical results and theory of translation as a key area for all those investigating language and culture. The book addresses the need to consolidate advances in the field of translation and critically evaluate the variety of conflicting approaches. The book proposes a comprehensive approach to the study of translation, looking at the topic from a theoretical point of view, and provides an applicable approach to the everyday practice of translation.
The word 'partnership' is often used to describe the relationship between health and social care providers and service users, but in reality this can appear to be empty rhetoric. Stakeholders may fulfil their obligations and use the language of service user involvement while traditional attitudes and practice remain unchanged. This inspiring book sets out how to make true partnership work. Built around the stories of real partnerships and written collaboratively with service users groups and individuals, it introduces the concept of 'growing spaces' where people can pool ideas, energy, skills and experience, resulting in joint effort and mutual reward. All the stages of making a partnership work are covered, starting with the growing conditions needed and how to sow the first seeds. Developing 'green shoots', which include confidence and trust, and signs of 'sickness', such as fear of speaking out, are discussed. The grassroots experiences which lay at the heart of the book exhibit an array of different forms of partnership and dispersal of good practice in action. This unique book will be essential reading for students and practitioners in health and social care, service users, as well as anyone involved in service user involvement and community development.
|
You may like...
1 Recce: Volume 3 - Onsigbaarheid Is Ons…
Alexander Strachan
Paperback
Women In Solitary - Inside The Female…
Shanthini Naidoo
Paperback
(1)
Extremisms In Africa
Alain Tschudin, Stephen Buchanan-Clarke, …
Paperback
(1)
1 Recce: Volume 3 - Through Stealth Our…
Alexander Strachan
Paperback
|