0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R1,000 - R2,500 (1)
  • R2,500 - R5,000 (1)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 2 of 2 matches in All Departments

A Sociological Approach to Poetry Translation - Modern European Poet-Translators (Paperback): Jacob S. D. Blakesley A Sociological Approach to Poetry Translation - Modern European Poet-Translators (Paperback)
Jacob S. D. Blakesley
R1,296 Discovery Miles 12 960 Ships in 12 - 17 working days

This volume provides an in-depth comparative study of translation practices and the role of the poet-translator across different countries and in so doing, demonstrates the need for poetry translation to be extended beyond close reading and situated in context. Drawing on a corpus composed of data from national library catalogues and Worldcat, the book examines translation practices of English-language, French-language, and Italian-language poet-translators through the lens of a broad sociological approach. Chapters 2 through 5 look at national poetic movements, literary markets, and the historical and socio-political contexts of translations, with Chapter 6 offering case studies of prominent and representative poet-translators from each tradition. A comprehensive set of appendices offers readers an opportunity to explore this data in greater detail. Taken together, the volume advocates for the need to study translation data against broader aesthetic, historical, and political trends and will be of particular interest to students and scholars in translation studies and comparative literature.

A Sociological Approach to Poetry Translation - Modern European Poet-Translators (Hardcover): Jacob S. D. Blakesley A Sociological Approach to Poetry Translation - Modern European Poet-Translators (Hardcover)
Jacob S. D. Blakesley
R4,138 Discovery Miles 41 380 Ships in 12 - 17 working days

This volume provides an in-depth comparative study of translation practices and the role of the poet-translator across different countries and in so doing, demonstrates the need for poetry translation to be extended beyond close reading and situated in context. Drawing on a corpus composed of data from national library catalogues and Worldcat, the book examines translation practices of English-language, French-language, and Italian-language poet-translators through the lens of a broad sociological approach. Chapters 2 through 5 look at national poetic movements, literary markets, and the historical and socio-political contexts of translations, with Chapter 6 offering case studies of prominent and representative poet-translators from each tradition. A comprehensive set of appendices offers readers an opportunity to explore this data in greater detail. Taken together, the volume advocates for the need to study translation data against broader aesthetic, historical, and political trends and will be of particular interest to students and scholars in translation studies and comparative literature.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Finding Me - A Memoir
Viola Davis Paperback R360 R149 Discovery Miles 1 490
Baby Dove Shampoo Rich Moisture 200ml
R50 Discovery Miles 500
Peptine Pro Equine Hydrolysed Collagen…
 (2)
R359 R279 Discovery Miles 2 790
Conforming Bandage
R3 Discovery Miles 30
Sudocrem Skin & Baby Care Barrier Cream…
R128 Discovery Miles 1 280
Sharp EL-W506T Scientific Calculator…
R599 R560 Discovery Miles 5 600
Bostik Sew Simple (25ml)
R29 Discovery Miles 290
World Be Gone
Erasure CD R185 R112 Discovery Miles 1 120
Fine Living E-Table (Black | White)
 (7)
R319 R199 Discovery Miles 1 990
Loot
Nadine Gordimer Paperback  (2)
R398 R330 Discovery Miles 3 300

 

Partners