|
Showing 1 - 2 of
2 matches in All Departments
Eugene Onegin is the master work of the poet whom Russians regard
as the fountainhead of their literature. Set in 1820s imperial
Russia, Pushkin's novel in verse follows the emotions and destiny
of three men - Onegin the bored fop, Lensky the minor elegiast, and
a stylized Pushkin himself - and the fates and affections of three
women - Tatyana the provincial beauty, her sister Olga, and
Pushkin's mercurial Muse. Engaging, full of suspense, and varied in
tone, it also portrays a large cast of other characters and offers
the reader many literary, philosophical, and autobiographical
digressions, often in a highly satirical vein. Eugene Onegin was
Pushkin's own favourite work, and it shows him attempting to
transform himself from a romantic poet into a realistic novelist.
This new translation seeks to retain both the literal sense and the
poetic music of the original, and capture the poem's spontaneity
and wit. The introduction examines several ways of reading the
novel, and text is richly annotated. ABOUT THE SERIES: For over 100
years Oxford World's Classics has made available the widest range
of literature from around the globe. Each affordable volume
reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most
accurate text plus a wealth of other valuable features, including
expert introductions by leading authorities, helpful notes to
clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and
much more.
Alexander Pushkin's dramatic work displays a scintillating variety
of forms, from the historical to the metaphysical and folkloric.
After Boris Godunov, they evolved into Pushkin's own unique,
condensed transformations of Western European themes and
traditions. The fearful amorality of A Scenefrom Faust is followed
by the four Little Tragedies, which confront greed, envy, lust, and
blasphemy, while Rusalka is a tragedy of a different kind--a lyric
fairytale of despair and transformation.
Here, James E. Falen's verse translations are accompanied by a
first-rate introduction from Caryl Emerson, an equally
distinguished Russianist, which emphasizes the cosmopolitan nature
of Pushkin's drama, the position of Russian culture on the European
stage, together with excellent analyses of the individual works in
the volume. Falen's translations of Pushkin are widely admired and
his OWC translation of Eugene Onegin is considered the best
available. This collection is sure to interest both casual readers
and students of Russian literature.
About the Series: For over 100 years Oxford World's Classics has
made available the broadest spectrum of literature from around the
globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to
scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of
other valuable features, including expert introductions by leading
authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date
bibliographies for further study, and much more.
|
|