Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 2 of 2 matches in All Departments
Not only were more African slaves transported to South America than to North, but overlapping imperialisms and shared resistance to them have linked Africa, Latin America, and the Caribbean for over five centuries. Yet despite the rise in transatlantic, oceanic, hemispheric, and regional studies, and even the growing interest in South-South connections, the South Atlantic has not yet emerged as a site that captures the attention it deserves. The Global South Atlantic traces literary exchanges and interlaced networks of communication and investment-financial, political, socio-cultural, libidinal-across and around the southern ocean. Bringing together scholars working in a range of languages, from Spanish to Arabic, the book shows the range of ways people, governments, political movements, social imaginaries, cultural artefacts, goods, and markets cross the South Atlantic, or sometimes fail to cross. As a region made up of multiple intersecting regions, and as a vision made up of complementary and competing visions, the South Atlantic can only be understood comparatively. Exploring the Atlantic as an effect of structures of power and knowledge that issue from the Global South as much as from Europe and North America, The Global South Atlantic helps to rebalance global literary studies by making visible a multi-textured South Atlantic system that is neither singular nor stable.
The idea of "world literature" has served as a crucial though underappreciated interlocutor for African diasporic writers, informing their involvement in processes of circulation, translation, and revision that have been identified as the hallmarks of the contemporary era of world literature. Yet in spite of their participation in world systems before and after European hegemony, Africa and the African diaspora have been excluded from the networks and archives of world literature. In "Sounding the Break, " Jason Frydman attempts to redress this exclusion by drawing on historiography, ethnography, and archival sources to show how writers such as W. E. B. Du Bois, Zora Neale Hurston, Alejo Carpentier, Derek Walcott, Maryse Conde, and Toni Morrison have complicated both Eurocentric and Afrocentric categories of literary and cultural production. Through their engagement with and revision of the European world literature discourse, he contends, these writers conjure a deep history of "literary traffic" whose expressions are always already cosmopolitan, embedded in the long histories of cultural and economic exchange between Africa, Asia, and Europe. It is precisely the New World American location of these writers, Frydman concludes, that makes possible this revisionary perspective on the idea of (Old) World literature.
|
You may like...
|