![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Showing 1 - 4 of 4 matches in All Departments
How often do we think of cultural humiliation and failure as strengths? Against prevailing views on what it means to enjoy power as individuals, cultures, or nations, this provocative book looks at the making of cultural and national identities in modern China as building success on failure. It reveals the exercise of sovereign power where we least expect it and shows how this is crucial to our understanding of a modern world of conflict, violence, passionate suffering, and cultural difference.
A riveting, masterfully researched account of the bold innovators who adapted the Chinese language to the modern world, transforming China into a superpower in the process What does it take to reinvent the world's oldest living language? China today is one of the world's most powerful nations, yet just a century ago it was a crumbling empire with literacy reserved for the elite few, left behind in the wake of Western technology. In Kingdom of Characters, Jing Tsu shows that China's most daunting challenge was a linguistic one: to make the formidable Chinese language - a 2,200-year-old writing system that was daunting to natives and foreigners alike - accessible to a globalized, digital world. Kingdom of Characters follows the bold innovators who adapted the Chinese script - and the value-system it represents - to the technological advances that would shape the twentieth century and beyond, from the telegram to the typewriter to the smartphone. From the exiled reformer who risked death to advocate for Mandarin as a national language to the imprisoned computer engineer who devised input codes for Chinese characters on the lid of a teacup, generations of scholars, missionaries, librarians, politicians, inventors, nationalists and revolutionaries alike understood the urgency of their task and its world-shaping consequences. With larger-than-life characters and a thrilling narrative, Kingdom of Characters offers an astonishingly original perspective on one of the twentieth century's most dramatic transformations.
What happens when language wars are not about hurling insults or quibbling over meanings, but are waged in the physical sounds and shapes of language itself? Native and foreign speakers, mother tongues and national languages, have jostled for distinction throughout the modern period. The fight for global dominance between the English and Chinese languages opens into historical battles over the control of the medium through standardization, technology, bilingualism, pronunciation, and literature in the Sinophone world. Encounters between global languages, as well as the internal tensions between Mandarin and other Chinese dialects, present a dynamic, interconnected picture of languages on the move. In Sound and Script in Chinese Diaspora, Jing Tsu explores the new global language trade, arguing that it aims at more sophisticated ways of exerting influence besides simply wielding knuckles of power. Through an analysis of the different relationships between language standardization, technologies of writing, and modern Chinese literature around the world from the nineteenth century to the present, this study transforms how we understand the power of language in migration and how that is changing the terms of cultural dominance. Drawing from an unusual array of archival sources, this study cuts across the usual China-West divide and puts its finger on the pulse of a pending supranational world under "literary governance."
|
![]() ![]() You may like...
Martin Luther King Jr., Volume 33
Maria Isabel Sanchez Vegara
Hardcover
![]() R264 Discovery Miles 2 640
|