|
Showing 1 - 3 of
3 matches in All Departments
|
War Haikus (Paperback)
Julieta Warman; Introduction by Leopoldo Brizuela; Translated by John Oliver Simon
|
R274
Discovery Miles 2 740
|
Ships in 10 - 15 working days
|
|
Selected Poems (English, Spanish, Paperback)
Eduardo Milan; Edited by Antonio Ochoa; Translated by John Oliver Simon, Patrick Madden, Steven Stewart
|
R520
R452
Discovery Miles 4 520
Save R68 (13%)
|
Ships in 10 - 15 working days
|
Poetry. Latino/Latina Studies. Bilingual Edition. Translated from
Spanish by John Oliver Simon, Patrick Madden, and Steven Stewart.
Edited by Antonio Ochoa. Eduardo Milan was born in 1952 in Rivera,
Uruguay, a small city that shares a street with the city of Santana
do Livramento in Brazil. He lost his Brazilian mother when he was
only a year-and-a-half old. As a teenager his father sent him to
live in the countryside, an experience that transformed the shy boy
into a confident young man. During the repressive military
dictatorship of the 1970s and '80s his father was arrested for his
involvement in the national resistance movement known as the
Tupamaros. He was given a twenty-four-year prison sentence. The
name of the prison where he was sent was Libertad (Freedom). After
living in fear for several years following his father's arrest,
Milan went into exile in Mexico in 1979 where he still lives, in a
white house with a fig tree in the garden. From the late '80s to
the early '90s he wrote a column on contemporary Latin American
poetry for the journal Vuelta, which was directed by Octavio Paz.
In 1997 he was awarded one of the most prestigious poetry awards in
Mexico, the Aguascalientes prize, for his book of poems Alegrial.
This volume is the first significant selection of his work in
English.
|
Selected Poems (Paperback, New)
Elsa Cross; Edited by Tony Frazer; Translated by John Oliver Simon, Ruth Fainlight, Luis Ingelmo, …
|
R508
R439
Discovery Miles 4 390
Save R69 (14%)
|
Ships in 10 - 15 working days
|
Elsa Cross (born 1946) is one of Mexico's most significant
contemporary poets, and this is the first full-length collection of
her work in English - a long overdue but welcome opportunity for
Anglo-American readers to get a sense of the full breadth of her
work. The work selected for this volume concentrates on her longer
poems, which are at the core of Elsa Cross' work - ranging from the
remarkable "Bacchantes", which dates from the late '70s and early
'80s and offered here in full, through "Malabar Canto" - suffused
with the spirit of India - to the odes, dithyrambs and elegies of
the recent Greek-inflected works. Elsa Cross' work is typified by
its strong metaphysical orientation, coupled with a dazzling
surface and remarkable imagery, and offers the English-speaking
reader a new experience. A poetry to be savoured, thanks to the
efforts of the five translators at work here, all of whom worked
closely with the author to bring these poems successfully across
the language barrier.
|
|
Email address subscribed successfully.
A activation email has been sent to you.
Please click the link in that email to activate your subscription.