|
Showing 1 - 20 of
20 matches in All Departments
Translation and the Global City showcases fresh perspectives on
translation in a global context, drawing on case studies from
Montreal and other multilingual cosmopolitan cities to examine the
historical, sociological and cultural factors underpinning the
travel of languages, ideas and cultures across borders. Building on
the "spatial turn" in translation studies, the book adopts a bridge
metaphor to explore the complexities of translational spaces and
the ways in which translation acts can both unite and divide in the
global city. The collection initiates the discussion with a focus
on the Canadian context and specifically the city of Montreal,
where historical circumstances, public policy and shifting language
politics have led to a burgeoning translation industry. It goes on
to address issues of translation in other regions and cities of the
world, generating new insights and opening avenues for further
research into the relations between languages and cultures. This
volume will be of particular interest to students and scholars in
translation studies, especially those with an interest in
translation theory and the sociology of translation.
The presence of Jews in Quebec dates back four centuries. Quebec
Jewry, in Montreal in particular, has evolved over time, thanks to
successive waves of migration from different regions of the world.
The Jews of Quebec belong to a unique society in North America,
which they have worked to fashion. The dedication with which they
have defended their rights and their extensive achievements in
multiple sectors of activity have helped foster diversity in
Quebec. This work recounts the different contributions Jews have
made over the years, along with the cultural context that
encouraged the emergence in Montreal of a Jewish community like no
other in North America. This is the first overview of a history
that began during the French Regime and continued, through many
twists and turns, up to the turn of the twenty-first century.
Translation and the Global City showcases fresh perspectives on
translation in a global context, drawing on case studies from
Montreal and other multilingual cosmopolitan cities to examine the
historical, sociological and cultural factors underpinning the
travel of languages, ideas and cultures across borders. Building on
the "spatial turn" in translation studies, the book adopts a bridge
metaphor to explore the complexities of translational spaces and
the ways in which translation acts can both unite and divide in the
global city. The collection initiates the discussion with a focus
on the Canadian context and specifically the city of Montreal,
where historical circumstances, public policy and shifting language
politics have led to a burgeoning translation industry. It goes on
to address issues of translation in other regions and cities of the
world, generating new insights and opening avenues for further
research into the relations between languages and cultures. This
volume will be of particular interest to students and scholars in
translation studies, especially those with an interest in
translation theory and the sociology of translation.
Major themes explored are narratives of the disguised prince, and
the reinvention of stories for different tastes and periods. These
studies cover a wide chronological range and familiar and
unfamiliar texts and topics. The disguised prince is a theme
linking several articles, from early Anglo-Norman romances through
later English ones, like King Edward and the Shepherd, to a late
16th-century recasting of the Havelok story as a Tudor celebration
of Gloriana. 'Translation' in its widest sense, the way romance can
reinvent stories for different tastes and periods, is
anotherrunning theme; the opening introductory article considers
the topic of translation theoretically, concerned to stimulate
further research on how insular romances were transferred between
vernaculars and literary systems, while other essays consider
Lovelich's Merlin (a poem translating its Arthurian material to the
poet's contemporary London milieu), Chaucer, and Breton lays in
England. Contributors: JUDITH WEISS, IVANA DJORDJEVIC, ROSALIND
FIELD, MORGAN DICKSON, ELIZABETH ARCHIBALD, AMANDA HOPKINS, ARLYN
DIAMOND, PAUL PRICE, W.A. DAVENPORT, RACHEL SNELL, ROGER DALRYMPLE,
HELEN COOPER. Selected studies, 'Romance in Medieval England'
conference.
Essays examining the way in which the sea has shaped medieval and
later ideas of what it is to be English. Local and imperial,
insular and expansive, both English yet British: geographically and
culturally, the sea continues to shape changing models of
Englishness. This volume traces the many literary origins of
insular identity from local communities to the entire archipelago,
laying open the continuities and disruptions in the sea's
relationship with English identity in a British context. Ranging
from the beginnings of insular literature to Victorian
medievalisms, the subjects treated include King Arthur's struggle
with muddy banks, the afterlife of Edgar's forged charters, Old
English homilies and narratives of migration, Welsh and English
ideas about Chester, Anglo-Norman views of the sea in the Vie de St
Edmund and Waldef, post-Conquest cartography, The Book of Margery
Kempe, the works of the Irish Stopford Brooke, and the making of an
Anglo-British identity in Victorian Britain. SEBASTIAN SOBECKI is
Professor of Medieval English Literature and Culture at the
Rijksuniversiteit Groningen. Contributors: Sebastian Sobecki,
Winfried Rudolf, Fabienne Michelet, Catherine A.M. Clarke, Judith
Weiss, Kathy Lavezzo, Alfred Hiatt, Jonathan Hsy, Chris Jones,
Joanne Parker, David Wallace
The first interdisciplinary enquiry into a key figure in medieval
and early modern culture. Guy of Warwick is England's other Arthur.
Elevated to the status of national hero, his legend occupied a
central place in the nation's cultural heritage from the Middle
Ages to the modern period. Guy of Warwick: Icon and Ancestor spans
the Guy tradition from its beginnings in Anglo-Norman and Middle
English romance right through to the plays and prints of the early
modern period and Spenser's Faerie Queene, including the visual
tradition in manuscript illustration and material culture as well
as the intersection of the legend with local and national history.
This volume addresses important questions regarding the
continuities and remaking of romance material, and therelation
between life and literature. Topics discussed are sensitive to
current critical concerns and include translation, reception,
magnate ambition, East-West relations, the construction of
"Englishness" and national identity,and the literary value of
"popular" romance. ALISON WIGGINS is Lecturer in English Language
at the University of Glasgow; ROSALIND FIELD is Reader in Medieval
Literature at Royal Holloway, University of London. Note on ebook
images: Due to limited rights we are unable to make all images in
this book available in the ebook version. If you'd like to purchase
the ebook regardless, please email us on [email protected] to
obtain a PDF of the images. We apologise for the inconvenience
caused. CONTRIBUTORS: JUDITH WEISS, MARIANNE AILES, IVANA
DJORDJEVIC, ROSALIND FIELD, ALISON WIGGINS, A.S.G. EDWARDS, ROBERT
ALLEN ROUSE, DAVID GRIFFITH, MARTHA W. DRIVER, SIAN ECHARD, ANDREW
KING, HELEN COOPER
Investigations into the heroic - or not - behaviour of the
protagonists of medieval romance. Medieval romances so insistently
celebrate the triumphs of heroes and the discomfiture of villains
that they discourage recognition of just how morally ambiguous,
antisocial or even downright sinister their protagonists can be,
and, correspondingly, of just how admirable or impressive their
defeated opponents often are. This tension between the heroic and
the antiheroic makes a major contribution to the dramatic
complexity of medieval romance, but it is not an aspect of the
genre that has been frequently discussed up until now. Focusing on
fourteen distinct characters and character-types in medieval
narrative, this book illustrates the range of different ways in
which the imaginative power and appeal of romance-texts often
depend on contradictions implicit in the very ideal of heroism. Dr
Neil Cartlidge is Lecturer in English at the University of Durham.
Contributors: Neil Cartlidge, Penny Eley, David Ashurst, Meg
Lamont, Laura Ashe, Judith Weiss, Gareth Griffith, Kate McClune,
Nancy Mason Bradbury, Ad Putter, Robert Rouse, Siobhain Bly Calkin,
James Wade, Stephanie Vierick Gibbs Kamath
Investigations into the heroic - or not - behaviour of the
protagonists of medieval romance. Medieval romances so insistently
celebrate the triumphs of heroes and the discomfiture of villains
that they discourage recognition of just how morally ambiguous,
antisocial or even downright sinister their protagonists can be,
and, correspondingly, of just how admirable or impressive their
defeated opponents often are. This tension between the heroic and
the antiheroic makes a major contribution to the dramatic
complexity of medieval romance, but it is not an aspect of the
genre that has been frequently discussed up until now. Focusing on
fourteen distinct characters and character-types in medieval
narrative, this book illustrates the range of different ways in
which the imaginative power and appeal of romance-texts often
depend on contradictions implicit in the very ideal of heroism.
NEIL CARTLIDGE is Professor of English Studies at the University of
Durham Contributors: Neil Cartlidge, Penny Eley, David Ashurst, Meg
Lamont, Laura Ashe, Judith Weiss, Gareth Griffith, Kate McClune,
Nancy Mason Bradbury, Ad Putter, Robert Rouse, Siobhain Bly Calkin,
James Wade, Stephanie Vierick Gibbs Kamath
Important and wide-ranging studies of the ideological exploitations
performed by and upon the medieval romance. As one of the most
important, influential and capacious genres of the middle ages, the
romance was exploited for a variety of social and cultural reasons:
to celebrate and justify war and conflict, chivalric ideologies,
and national, local and regional identities; to rationalize
contemporary power structures, and identify the present with the
legendary past; to align individual desires and aspirations with
social virtues. But the romance in turn exploitedavailable figures
of value, appropriating the tropes and strategies of religious and
historical writing, and cannibalizing and recreating its own
materials for heightened ideological effect. The essays in this
volume consider individual romances, groups of writings and the
genre more widely, elucidating a variety of exploitative manoeuvres
in terms of text, context, and intertext. Contributors: Neil
Cartlidge, Ivana Djordjevic, Judith Weiss, Melissa Furrow, Rosalind
Field, Diane Vincent, Corinne Saunders, Arlyn Diamond, Anna
Caughey, Laura Ashe
The presence of Jews in Quebec dates back four centuries. Quebec
Jewry, in Montreal in particular, has evolved over time, thanks to
successive waves of migration from different regions of the world.
The Jews of Quebec belong to a unique society in North America,
which they have worked to fashion. The dedication with which they
have defended their rights and their extensive achievements in
multiple sectors of activity have helped foster diversity in
Quebec. This work recounts the different contributions Jews have
made over the years, along with the cultural context that
encouraged the emergence in Montreal of a Jewish community like no
other in North America. This is the first overview of a history
that began during the French Regime and continued, through many
twists and turns, up to the turn of the twenty-first century.
The popular genre of medieval romance explored in its physical,
geographical, and literary contexts. The essays in this volume take
a representative selection of English and Scottish romances from
the medieval period and explore some of their medieval contexts,
deepening our understanding not only of the romances concerned but
also of the specific medieval contexts that produced or influenced
them. The contexts explored here include traditional literary
features such as genre and rhetorical technique and
literary-cultural questions of authorship, transmission and
readership; but they also extend to such broader intellectual and
social contexts as medieval understandings of geography, the
physiology of swooning, or the efficacy of baptism. A framing
context for the volume is provided by Derek Pearsall's prefatory
essay, in which he revisits his seminal 1965 article on the
development of Middle English romance. Rhiannon Purdie is Senior
Lecturer in English, University of St Andrews; Michael Cichon is
Associate Professor of English at St Thomas More College in the
University of Saskatchewan. Contributors: Derek Pearsall, Nancy
Mason Bradbury, Michael Cichon, Nicholas Perkins, Marianne Ailes,
John A. Geck, Phillipa Hardman, Siobhain Bly Calkin, Judith Weiss,
Robert Rouse, Yin Liu, Emily Wingfield, Rosalind Field
First comprehensive collection to be devoted to Sir Bevis, the most
popular Middle English romance. Sir Bevis of Hampton is one of the
most widespread and important Middle English romances. This book -
the first ever full-length study to be devoted to it - considers it
in its historical and literary contexts, and its Anglo-Norman,
Welsh, Irish and Icelandic versions. It also offers detailed
textual analyses, and discusses particular aspects of the story,
its "afterlife" and its influence during the early modern period.
CONTRIBUTORS: MARIANNE AILES, JUDITH WEISS, ERICH POPPE, REGINE
RECK, CHRISTOPHER SANDERS, IVANA DJORDJEVIC, JENNIFER FELLOWS,
ROBERT ALLEN ROUSE, SIOBHAIN BLY CALKIN, MELISSA FURROW, CORINNE
SAUNDERS, ANDREW KING.
|
Boundaries in Medieval Romance (Hardcover)
Neil M.R. Cartlidge; Contributions by Arlyn Diamond, Corinne Saunders, Elizabeth Berlings, Elizabeth Williams, …
|
R2,180
Discovery Miles 21 800
|
Ships in 12 - 17 working days
|
A wide-ranging collection on one of the most interesting features
of medieval romance. Medieval romance frequently, and perhaps
characteristically, capitalises on the dramatic and suggestive
possibilities implicit in boundaries - not only the geographical,
political and cultural frontiers that medieval romances imagine and
imply, but also more metaphorical demarcations. It is these
boundaries, as they appear in insular romances circulating in
English and French, which the essays in this volume address. They
include the boundary between reality and fictionality; boundaries
between different literary traditions, modes and cultures; and
boundaries between different kinds of experience or perception,
especially the "altered states" associated with sickness, magic,
the supernatural, or the divine. CONTRIBUTORS: HELEN COOPER,
ROSALIND FIELD, MARIANNE AILES, PHILLIPA HARDMAN, ELIZABETH
BERLINGS, SIMON MEECHAM-JONES, ELIZABETH WILLIAMS, ARLYN DIAMOND,
ROBERT ROUSE, LAURA ASHE, JUDITH WEISS, IVANA DJORDJEVIC, CORINNE
SAUNDERS
Wace's Brut is an 1155 French verse rendering of Geoffrey of
Monmouth's earlier Latin 'history' of Britain, from the time of
Brutus, the eponymous founder, to the seventh century. Wace uses
Geoffrey's stories, such as those of King Lear and King Arthur,
with a lively inventiveness and originality, drawing on oral
sources and his own knowledge of parts of Britain, imaginatively
re-interpreting the material. This is the first complete English
translation and is presented in parallel with the French text,
enabling those who wish to have access to the original to do so
easily. This new reprint has been revised by Judith Weiss, taking
account of comments in reviews, with more than 350 individual
changes to the translated text.
Twelve essays address a central concern of medieval romance, the
matter of identity. Identity is a central concern of medieval
romance. Here it is approached through essays on issues of origin
and parentage, transformation and identity, and fundamental
questions of what constitutes the human. The construction of
knightly identity through education and testing is explored, and
placed in relation to female identity; the significance of the
motif of doubling is studied. Shifting perceptions of identities
are traced through the histories of specific texts, and the
identity of romance itself is the subject of several essays
discussing ideas of genre (the overlap between romance and
hagiography is a theme linking a number of articles in the
collection). Medieval romanceis shown as a marketable commodity in
the printed output of William Copland, and as an opportunity for
literary experimentation in the work of John Metham. The texts
discussed include: Chevalere Assigne, Sir Gowther, Sir Ysumbras,
Beves of Hamtoun, Robert of Cisyle, the Fierabras romances, Breton
lays, Thomas's Tristan and Marie de France's Eliduc. Contributors:
W.A. DAVENPORT, JOANNE CHARBONNEAU, CORINNE SAUNDERS, AMANDA
HOPKINS, MORGAN DICKSON, MARIANNE AILES, JUDITH WEISS, JOHN SIMONS,
RHIANNON PURDIE, MALDWYN MILLS, A.S.G. EDWARDS, ROGER DALRYMPLE.
Mit einfachen Worten, die den Leser zum Schmunzeln, Nachdenken und
Weinen bringen, schildert die Autorin ihr Leben. Es ist ihre ganz
eigene Sicht der Dinge, die dieses Werk zu etwas ganz Besonderem
macht.
|
|