|
Showing 1 - 3 of
3 matches in All Departments
Born in Hamburg to Jewish parents, Julius Oppert (1825-1905) later
moved to France, where he established a reputation as a remarkably
gifted Assyriologist, making significant contributions to the
decipherment of cuneiform Akkadian. Between 1851 and 1854, he
accompanied the orientalist Fulgence Fresnel (1795-1855) on the
French expedition to Mesopotamia. In recognition of his role,
involving important excavations at the site of the ancient city of
Babylon, Oppert was granted French citizenship. In May 1855,
however, a great many of the discovered antiquities were lost when
the raft transporting them sank in the Tigris under the weight of
its priceless cargo. The present work appeared in two volumes
between 1859 and 1863; the publication of the second volume
preceded that of the first, as Oppert prioritised the analysis of
the cuneiform inscriptions. Volume 1 (1863) contains an account of
the journey and the archaeological results.
Born in Hamburg to Jewish parents, Julius Oppert (1825-1905) later
moved to France, where he established a reputation as a remarkably
gifted Assyriologist, making significant contributions to the
decipherment of cuneiform Akkadian. Between 1851 and 1854, he
accompanied the orientalist Fulgence Fresnel (1795-1855) on the
French expedition to Mesopotamia. In recognition of his role,
involving important excavations at the site of the ancient city of
Babylon, Oppert was granted French citizenship. In May 1855,
however, a great many of the discovered antiquities were lost when
the raft transporting them sank in the Tigris under the weight of
its priceless cargo. The present work appeared in two volumes
between 1859 and 1863; the publication of the second volume
preceded that of the first, as Oppert prioritised the analysis of
the cuneiform inscriptions. Volume 2 (1859) is devoted to these
inscriptions and the painstaking work of deciphering them.
Das historische Buch konnen zahlreiche Rechtschreibfehler, fehlende
Texte, Bilder, oder einen Index. Kaufer konnen eine kostenlose
gescannte Kopie des Originals (ohne Tippfehler) durch den Verlag.
1836. Nicht dargestellt. Auszug: ... Menge. Die Fehler mussten also
den ursprunglichen Steinhauern zugeschrieben werden, was noch
unzulassiger ist. Es hatte diese Eigenthumlichkeit sich auch ohne
Kenntniss des vollstandigen Alphabets entdecken lassen konnen; aber
gerade die drei Namen Xerxes, Darius, Hystaspes boten kein
deutliches Beispiel des Systems dar, weil theils andere Vocale als
a in den Sylben waren (u, i, u), theils h und ein anderer Vocal
folgte (in vis'tacpaha, darhawaus'), theils die Aussprache das a
nicht unabweisbar fordert (darhawuse und darhwus'). Es ist das Ei
des Columbus. Ich habe bis jetzt keine Erwahnung der Arbeiten de*
Herrn St. Martin gethan; er hat einiges in dem fruhern Alphabete
und auch dieses nur Einmal mit Recht geandert, ohne im Wesentlichen
weiter zu kommen. Aus seinen Abhandlungen besitzen wir nur Auszuge
*); ihr vollstandiger Abdruck steht in der Gesammtausgabe seiner
Werke zu erwarten. Sein Alphabet hat unser verstorbener Landsmann
Klaproth berichtigt herausgegeben und zwar naeh seiner Weise mit
nicht geringer Zuversicht angepriesen **). Hr. St. Martin selbst
giebt uns eine grosse Zurustung von allgemeinen einleitenden
Erorterungen und macht nicht undeutlich Anspruche auf eine tiefere
Kenntniss des Zends, als damals vorhanden war. Wenn die *) Im
Journ. Asiat. Tom. II. '*) Apercu de l'origijie des diverses
eeriturcs de l'ancien monde. Paris 1832. p. 62. Worter also wo
moglich noch unzendischer werden, als sie vorher waren, hat es
nicht dieselbe Entschuldigung. Auch er uberhauft sie mit Vocalen
und wirft verschiedene Buchstaben zusammen, als Varianten eines und
desselben. Lob verdient, dass er sich bescheidet, einige Zeichen
als unentzif...
|
You may like...
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R205
R168
Discovery Miles 1 680
Caracal
Disclosure
CD
R48
Discovery Miles 480
Not available
|