![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Showing 1 - 3 of 3 matches in All Departments
The essays here, united by their appreciation of the centrality of translation to the interpretation of the medieval past, add to our understanding of how the old is continually made anew The first decades of the twenty-first century have seen an unprecedented level of creative engagement with early medieval literature, ranging from the long-awaited publication of Tolkien's version of Beowulf and the reworking of medieval lyrics by Ireland's foremost poets to the adaptation of Eddic and Skaldic poetry for the screen. This collection brings together scholars and accomplished translators working with Old English, Old Norse and MedievalIrish poetry, to take stock of this extraordinary proliferation of translation activity and to suggest new ways in which to approach these three dynamic literary traditions. The essays in this collection include critical surveysof texts and traditions to the present day, assessments of the practice and impact of individual translators from Jorge Luis Borges to Seamus Heaney, and reflections on the particular challenges of translating poetic forms and vocabulary into different languages and media. Together they present a series of informed and at times provocative perspectives on what it means to "carry across" early medieval poetry in our contemporary cultural climate. Dr Tom Birkett is lecturer in Old English at University College Cork; Dr Kirsty March-Lyons is a scholar of Old English and Latin poetry and co-organiser of the Irish Research Council funded conference and translation project "Eald to New". Contributors: Tom Birkett, Elizabeth Boyle, Hannah Burrows, Gareth Lloyd Evans, Chris Jones, Carolyne Larrington, Hugh Magennis, Kirsty March-Lyons, Lahney Preston-Matto, Inna Matyushina, Rory McTurk, Bernard O'Donoghue, Heather O'Donoghue, Tadhg O Siochain, Bertha Rogers, M.J. Toswell.
An accomplished and original eleventh-century satiric narrative poem, this is the first time this text is available as a stand-alone translation. The volume includes an introduction that places the romance in its rich historical and literary context, and extensive notes that illuminate the wealth of references found in the text.
In Kids Those Days, Lahney Preston-Matto and Mary Valante have organized a collection of interdisciplinary research into childhood throughout the Middle Ages. Contributors to the volume investigate childhood from Greece to the "Celtic-Fringe," looking at how children lived, suffered, thrived, or died young. Scholars from myriad disciplines, from art and archaeology to history and literature, offer essays on abandonment and abuse, fosterage and guardianship, criminal behavior and child-rearing, child bishops and sainthood, disabilities and miracles, and a wide variety of other subjects related to medieval children. The volume focuses especially on children in the realms of religion, law, and vulnerabilities. Contributors are Paul A. Broyles, Sarah Croix, Gavin Fort, Sophia Germanidou, Danielle Griego, Maire Johnson, Daniel T. Kline, Jenni Kuuliala, Lahney Preston-Matto, Melissa Raine, Eve Salisbury, Ruth Salter, Bridgette Slavin, and Mary A. Valante.
|
![]() ![]() You may like...
Women In Solitary - Inside The Female…
Shanthini Naidoo
Paperback
![]()
|