|
|
Showing 1 - 25 of
60 matches in All Departments
|
Fifty-Two Stories (Paperback)
Anton Chekhov; Translated by Richard Pevear, Larissa Volokhonsky
|
R450
R398
Discovery Miles 3 980
Save R52 (12%)
|
Ships in 18 - 22 working days
|
The award-winning translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky continue their acclaimed series of Dostoevsky translations with this novel, also known as The Possessed.
Inspired by the true story of a political murder that horrified Russians in 1869, Dostoevsky conceived of Demons as a "novel-pamphlet" in which he would say everything about the plague of materialist ideology that he saw infecting his native land. What emerged was a prophetic and ferociously funny masterpiece of ideology and murder in prerevolutionary Russia--a novel that is rivalled only by The Brothers Karamazov as Dostoevsky's greatest.
'If you've never read it, now is the moment. This translation will
show that you don't read War and Peace, you live it' The Times
Tolstoy's enthralling epic depicts Russia's war with Napoleon and
its effects on the lives of those caught up in the conflict. He
creates some of the most vital and involving characters in
literature as he follows the rise and fall of families in St
Petersburg and Moscow who are linked by their personal and
political relationships. His heroes are the thoughtful yet
impulsive Pierre Bezukhov, his ambitious friend, Prince Andrei, and
the woman who becomes indispensable to both of them, the enchanting
Natasha Rostov. 'It is simply the greatest novel ever written. All
human life is in it. If I were told there was time to read only a
single book, this would be it' Andrew Marr VINTAGE CLASSICS RUSSIAN
SERIES - sumptuous editions of the greatest books to come out of
Russia during the most tumultuous period in its history.
Translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky
Preface by Richard Pevear
"The Eternal Husband and Other Stories" brings together five of
Dostoevsky's short masterpieces rendered into English by two of the
most celebrated Dostoevsky translators of our time. Filled with
many of the themes and concerns central to his great novels, these
short works display the full range of Dostoevsky's genius. The
centerpiece of this collection, the short novel "The Eternal
Husband, " describes the almost surreal meeting of a cuckolded
widower and his dead wife's lover. Dostoevsky's dark brilliance and
satiric vision infuse the other four tales with all-too-human
characters. "The Eternal Husband and Other Stories" is sterling
Dostoevsky--a collection of emotional power and uncompromising
insight into the human condition.
|
Hadji Murat (Paperback)
Leo Tolstoy; Translated by Richard Pevear, Larissa Volokhonsky
|
R285
R264
Discovery Miles 2 640
Save R21 (7%)
|
Ships in 18 - 22 working days
|
Tolstoy's final work--a gripping novella about the struggle between
the Muslim Chechens and their inept occupiers--is a powerful moral
fable for our time.
Inspired by a historical figure Tolstoy heard about while serving
in the Caucasus, this story brings to life the famed warrior Hadji
Murat, a Chechen rebel who has fought fiercely and courageously
against the Russian empire. After a feud with his commander he
defects to the Russians, only to find that he is now trusted by
neither side. He is first welcomed but then imprisoned by the
Russians under suspicion of being a spy, and when he hears news of
his wife and son held captive by the Chechens, Murat risks all to
try to save his family. In the award-winning Pevear and Volokhonsky
translation, "Hadji Murat "is a thrilling and provocative portrait
of a tragic figure that has lost none of its relevance.
|
The Body of the Soul - Stories
Ludmila Ulitskaya; Translated by Richard Pevear, Larissa Volokhonsky
|
R435
R388
Discovery Miles 3 880
Save R47 (11%)
|
Ships in 5 - 10 working days
|
A new collection of stories by the acclaimed Ludmila Ulitskaya,
masterfully translated into English  “[A] magnificent
collection . . . [by] a writer of boundless
tenderness.â€â€”Geneviève Brisac, Le Monde  While we can
feel, know, and study the body, the soul refuses definition. Where
does it begin and end? What does the soul have to do with love?
Does it exist at all, and if so, does it outlast the body? Or are
the soul and body really one and the same? Â These are
questions posed by the characters who inhabit this book of stories
by the award-winning Russian writer Ludmila Ulitskaya. A woman
believes that the best way to control her life is to control her
death. A landscape photographer wonders if the beauty he has
witnessed can triumph over decay. A coroner dedicated to science is
confronted by a startling physical anomaly, a lonely widow
experiences an extraordinary transformation, a woman whose life is
devoted to language finds words slipping away from her. Â In
these eleven stories, artfully rendered into English by Richard
Pevear and Larissa Volokhonsky, Ulitskaya maps the edges of our
lives, tracing a delicate geography of the soul.
Collected here are Gogol's finest tales - from the demon-haunted
'St John's Eve' to the strange surrealism of 'The Nose', from the
heart-rending trials of the copyist in 'The Overcoat' to those of
the delusional clerk in 'The Diary of a Madman' - allowing readers
to experience anew the unmistakable genius of a writer who paved
the way for Dostoevsky and Kafka. To this superb new translation -
the first in twenty-five years and destined to become the
definitive edition of Gogol's short fiction - Richard Pevear and
Larissa Volokhonsky bring the same clarity and fidelity to the
original that they brought to their brilliant translation of
Dostoevsky's works and to War and Peace.
Nothing in the whole of literature compares with The Master and Margarita. Full of pungency and wit, this luminous work is Bulgakov's crowning achievement, skilfully blending magical and realistic elements, grotesque situations and major ethical concerns. Written during the darkest period of Stalin's repressive reign and a devastating satire of Soviet life, it combines two distinct yet interwoven parts, one set in contemporary Moscow, the other in ancient Jerusalem, each brimming with incident and with historical, imaginary, frightful and wonderful characters. Although completed in 1940, The Master and Margarita was not published until 1966 when the first section appeared in the monthly magazine Moskva. Russians everywhere responded enthusiastically to the novel's artistic and spiritual freedom and it was an immediate and enduring success. This new translation has been made from the complete and unabridged Russian text.
Tolstoy's most famous novella is an intense and moving
examination of death and the possibilities of redemption, here in a
powerful translation by the award-winning Richard Pevear and
Larissa Volokhonsky.
Ivan Ilyich is a middle-aged man who has spent his life focused on
his career as a bureaucrat and emotionally detached from his wife
and children. After an accident he finds himself on the brink of an
untimely death, which he sees as a terrible injustice. Face to face
with his mortality, Ivan begins to question everything he has
believed about the meaning of life. "The Death of Ivan Ilyich "is a
masterpiece of psychological realism and philosophical profundity
that has inspired generations of readers.
With the same suppleness, energy, and range of voices that won their translation of The Brothers Karamazov the PEN/Book-of-the-Month Club Prize, Pevear and Volokhonsky offer a brilliant translation of Dostoevsky's classic novel that presents a clear insight into this astounding psychological thriller. "The best (translation) currently available"--Washington Post Book World.
|
Notes from a Dead House (Hardcover)
Fyodor Dostoevsky; Translated by Richard Pevear, Larissa Volokhonsky
|
R659
R598
Discovery Miles 5 980
Save R61 (9%)
|
Ships in 18 - 22 working days
|
From the award-winning translators of "Anna Karenina" and "The
Brothers Karamazov" comes this magnificent new translation of
Tolstoy's masterwork.
War and Peace" "broadly focuses on Napoleon's invasion of Russia in
1812 and follows three of the most well-known characters in
literature: Pierre Bezukhov, the illegitimate son of a count who is
fighting for his inheritance and yearning for spiritual
fulfillment; Prince Andrei Bolkonsky, who leaves his family behind
to fight in the war against Napoleon; and Natasha Rostov, the
beautiful young daughter of a nobleman who intrigues both men.
A s Napoleon's army invades, Tolstoy brilliantly follows characters
from diverse backgrounds--peasants and nobility, civilians and
soldiers--as they struggle with the problems unique to their era,
their history, and their culture. And as the novel progresses,
these characters transcend their specificity, becoming some of the
most moving--and human--figures in world literature.
'A must read' - Margaret Atwood 'It would be hard to find a book
that feels more important or original' - Viv Groskop, Observer
Extraordinary stories from Soviet women who fought in the Second
World War - from the winner of the Nobel Prize in Literature "Why,
having stood up for and held their own place in a once absolutely
male world, have women not stood up for their history? Their words
and feelings? A whole world is hidden from us. Their war remains
unknown... I want to write the history of that war. A women's
history." In the late 1970s, Svetlana Alexievich set out to write
her first book, The Unwomanly Face of War, when she realized that
she grew up surrounded by women who had fought in the Second World
War but whose stories were absent from official narratives.
Travelling thousands of miles, she spent years interviewing
hundreds of Soviet women - captains, tank drivers, snipers, pilots,
nurses and doctors - who had experienced the war on the front
lines, on the home front and in occupied territories. As it brings
to light their most harrowing memories, this symphony of voices
reveals a different side of war, a new range of feelings, smells
and colours. After completing the manuscript in 1983, Alexievich
was not allowed to publish it because it went against the
state-sanctioned history of the war. With the dawn of Perestroika,
a heavily censored edition came out in 1985 and it became a huge
bestseller in the Soviet Union - the first in five books that have
established her as the conscience of the twentieth century.
Dostoevsky first conceived of this book as 'novel-pamphlet' in which he intended to 'say everything' about Russia's new liberal reformers, whom he loathed - particularly the group of anti-Czarist political terrorists known as Nihilists. During the winter of 1869 this group, in the course of plotting destruction, murdred on of their own; this event and the ensuing trial became the nucleus of Dostoevsky's unfolding masterwork.
The New Translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky; the most important since this great novel first introduced to the English-speaking world eighty years ago: 'Many consider CRIME AND PUNISHMENT Dostoevsky's finest masterpiece; of his novels, it is certainly the one that would profit most from an exact and well-informed translation, locating its 'newspaper' atmosphere in appropriate contemporary speech. This is has now received from Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, who also provide illuminating notes. They are to be congratulated on an outstanding achievement' John Bayley.
|
War and Peace
Leo Tolstoy; Introduction by Larissa Volokhonsky, Richard Pevear; Translated by Larissa Volokhonsky, Richard Pevear
|
R424
R401
Discovery Miles 4 010
Save R23 (5%)
|
Ships in 9 - 17 working days
|
'If you've never read it, now is the moment. This translation will
show that you don't read War and Peace, you live it' The Times
Tolstoy's enthralling epic depicts Russia's war with Napoleon and
its effects on the lives of those caught up in the conflict. He
creates some of the most vital and involving characters in
literature as he follows the rise and fall of families in St
Petersburg and Moscow who are linked by their personal and
political relationships. His heroes are the thoughtful yet
impulsive Pierre Bezukhov, his ambitious friend, Prince Andrei, and
the woman who becomes indispensable to both of them, the enchanting
Natasha Rostov. ‘It is simply the greatest novel ever written.
All human life is in it. If I were told there was time to read only
a single book, this would be it’ Andrew Marr
A vibrant translation of Tolstoy's most important short fiction by
the award-winning translators of "War and Peace."
Here are eleven masterful stories from the mature author, some
autobiographical, others moral parables, and all told with the
evocative power that was Tolstoy's alone. They include "The
Prisoner of the Caucasus," inspired by Tolstoy's own experiences as
a soldier in the Chechen War, "Hadji Murat," the novella Harold
Bloom called "the best story in the world," "The Devil," a
fascinating tale of sexual obsession, and the celebrated "The Death
of Ivan Ilyich," an intense and moving examination of death and the
possibilities of redemption.
Pevear and Volokhonsky's translation captures the richness,
immediacy, and multiplicity of Tolstoy's language, and reveals the
author as a passionate moral guide, an unflinching seeker of truth,
and ultimately, a creator of enduring and universal art.
|
Dead Souls (Hardcover, New Ed)
Nikolai Gogol; Introduction by Richard Pevear; Translated by Larissa Volokhonsky, Richard Pevear
|
R503
R461
Discovery Miles 4 610
Save R42 (8%)
|
Ships in 9 - 17 working days
|
Since its publication in 1842, Dead Souls has been celebrated as a
supremely realistic portrait of provincial Russian life and as a
splendidly exaggerated tale; as a paean to the Russian spirit and
as a remorseless satire of imperial Russian venality, vulgarity,
and pomp. As Gogol's wily antihero, Chichikov, combs the back
country wheeling and dealing for "dead souls"--deceased serfs who
still represent money to anyone sharp enough to trade in them--we
are introduced to a Dickensian cast of peasants, landowners, and
conniving petty officials, few of whom can resist the seductive
illogic of Chichikov's proposition. This lively, idiomatic English
version by the award-winning translators Richard Pevear and Larissa
Volokhonsky makes accessible the full extent of the novel's
lyricism, sulphurous humour, and delight in human oddity and error.
Dostoesky's drama of sin, guilt and redemption transmutes the
sordid story of an old woman's murder by a desperate student into
the nineteenth century's profoundest and most compelling
philosophical novel. Grim in theme and setting, the book
nevertheless seduces by its combination of superbly drawn
characters, narrative brilliance and manic comedy.
Introduction by W. J. Leatherbarrow; Translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky
This acclaimed English version of Dostoevsky's magnificent last novel does justice to al lits levels of artistry and intention; as murder mystery, black comedy, pioneering work of psychological realism, and enduring statement about freedom, sin and suffering.
From the award-winning translators of The Brothers Karamazov, a superb new translation of the novel in which Dostoevsky set out to portray "a truly beautiful soul."
In The Idiot, Prince Myshkin, a saintly man, is thrust into the heart of a society obsessed with wealth, power, and sexual conquest. He soon finds himself at the center of a violent love triangle in which a notorious woman and a beautiful young girl become rivals for his affections. Extortion, scandal, and murder follow, as Dostoevsky's "positively good man" clashes with the emptiness of a society that cannot accommodate his moral idealism.
This wonderfully fresh and faithful translation—never before published—is sure to become the definitive edition in English.
"Anna Karenina" tells of the doomed love affair between the
sensuous and rebellious Anna and the dashing officer, Count
Vronsky. Tragedy unfolds as Anna rejects her passionless marriage
and must endure the hypocrisies of society. Set against a vast and
richly textured canvas of nineteenth-century Russia, the novel's
seven major characters create a dynamic imbalance, playing out the
contrasts of city and country life and all the variations on love
and family happiness. While previous versions have softened the
robust, and sometimes shocking, quality of Tolstoy's writing,
Pevear and Volokhonsky have produced a translation true to his
powerful voice. This award-winning team's authoritative edition
also includes an illuminating introduction and explanatory notes.
Beautiful, vigorous, and eminently readable, this "Anna Karenina"
will be the definitive text for generations to come.
@DoTheLocomotion Some gentleman danced with me the whole night. We
got a little grinding on, but not too much. This is formal Russian
society, mind you.
Apparently by dancing with Vronsky I pussy-blocked a girl called
Kitty. I suppose that's ironic. You'd think with a name like
that...
From "Twitterature: The World's Greatest Books in Twenty Tweets or
Less"
|
You may like...
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R367
R340
Discovery Miles 3 400
Marry Me
Jennifer Lopez, Owen Wilson, …
DVD
R245
Discovery Miles 2 450
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R367
R340
Discovery Miles 3 400
|