0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
Status
Brand

Showing 1 - 5 of 5 matches in All Departments

A Century of Chinese Literature in Translation (1919-2019) - English Publication and Reception (Paperback): Leah Gerber, Lintao... A Century of Chinese Literature in Translation (1919-2019) - English Publication and Reception (Paperback)
Leah Gerber, Lintao Qi
R1,400 Discovery Miles 14 000 Ships in 12 - 19 working days

This book delves into the Chinese literary translation landscape over the last century, spanning critical historical periods such as the Cultural Revolution in the greater China region. Contributors from all around the world approach this theme from various angles, providing an overview of translation phenomena at key historical moments, identifying the trends of translation and publication, uncovering the translation history of important works, elucidating the relationship between translators and other agents, articulating the interaction between texts and readers and disclosing the nature of literary migration from Chinese into English. This volume aims at benefiting both academics of translation studies from a dominantly Anglophone culture and researchers in the greater China region. Chinese scholars of translation studies will not only be able to cite this as a reference book, but will be able to discover contrasts, confluence and communication between academics across the globe, which will stimulate, inspire and transform discussions in this field.

A Century of Chinese Literature in Translation (1919-2019) - English Publication and Reception (Hardcover): Leah Gerber, Lintao... A Century of Chinese Literature in Translation (1919-2019) - English Publication and Reception (Hardcover)
Leah Gerber, Lintao Qi
R4,488 Discovery Miles 44 880 Ships in 12 - 19 working days

This book delves into the Chinese literary translation landscape over the last century, spanning critical historical periods such as the Cultural Revolution in the greater China region. Contributors from all around the world approach this theme from various angles, providing an overview of translation phenomena at key historical moments, identifying the trends of translation and publication, uncovering the translation history of important works, elucidating the relationship between translators and other agents, articulating the interaction between texts and readers and disclosing the nature of literary migration from Chinese into English. This volume aims at benefiting both academics of translation studies from a dominantly Anglophone culture and researchers in the greater China region. Chinese scholars of translation studies will not only be able to cite this as a reference book, but will be able to discover contrasts, confluence and communication between academics across the globe, which will stimulate, inspire and transform discussions in this field.

Undercurrent Journal - Vol. 10, Issue 1 (Spring/Summer 2013) [B&W] (Paperback): Leah Gerber (Editor-In-Chief) Undercurrent Journal - Vol. 10, Issue 1 (Spring/Summer 2013) [B&W] (Paperback)
Leah Gerber (Editor-In-Chief)
R498 Discovery Miles 4 980 Ships in 10 - 15 working days
Undercurrent Journal - Vol. 10, Issue 1 (Spring/Summer 2013) [Color] (Paperback): Leah Gerber (Editor-In-Chief) Undercurrent Journal - Vol. 10, Issue 1 (Spring/Summer 2013) [Color] (Paperback)
Leah Gerber (Editor-In-Chief)
R980 Discovery Miles 9 800 Ships in 10 - 15 working days
Creative Constraints - Translation and Authorship (Paperback, New): Leah Gerber, Rita Wilson Creative Constraints - Translation and Authorship (Paperback, New)
Leah Gerber, Rita Wilson
R915 R741 Discovery Miles 7 410 Save R174 (19%) Ships in 12 - 19 working days

The essays in this book address one of the central issues in literary translation, namely the relationship between the creative freedom enjoyed by the translator and the multiplicity of constraints to which translation is necessarily subject. The links between an author's translation work and his or her own writing are likewise explored. Through a series of compelling case studies, this volume illustrates the parallel and overlapping discourses within the cognate areas of Literary Studies, Creative Writing, and Translation Studies, which together propose a view of translation as (a form of) creative writing and creative writing as being shaped by translation processes. The translations of selected contemporary French, Spanish, and German texts offer readers some insight into how the translator's work mirrors and complements that of the creative writer. With the combination of theory and practice it presented, this book will appeal not just to specialists in Translation Studies, but also to a wider public.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Bold, Brash and Brave
Alan Tansley Paperback R390 Discovery Miles 3 900
Hepatology and Critical Care, An Issue…
Rahul Nanchal, Ram M Subramanian Hardcover R1,868 Discovery Miles 18 680
PharmacoNutrition and Nutrition Therapy…
Paul Wischmeyer Hardcover R1,759 Discovery Miles 17 590
Understanding Love - Philosophy, Film…
Susan Wolf, Christopher Grau Hardcover R4,092 Discovery Miles 40 920
Three Minutes of Magic
Patrick Geoffrey Docherty Paperback R259 Discovery Miles 2 590
Christopher Nolan - The Iconic Filmmaker…
Ian Nathan Hardcover R712 Discovery Miles 7 120
The Islander - My Life in Music and…
Chris Blackwell Paperback R280 R254 Discovery Miles 2 540
Anemia in Older Adults, An Issue of…
William B. Ershler Hardcover R2,044 Discovery Miles 20 440
The Dermis Probe
Idries Shah Hardcover R562 Discovery Miles 5 620
Nutrition in Older Adults, An Issue of…
John E. Morley Hardcover R1,786 Discovery Miles 17 860

 

Partners