|
Showing 1 - 25 of
61 matches in All Departments
The twin sisters Agnes Lewis (1843 1926) and Margaret Gibson (1843
1920) were pioneering biblical scholars who became experts in a
number of ancient languages. Travelling widely in the Middle East,
they made several significant discoveries, including one of the
earliest manuscripts of the Four Gospels in Syriac, a dialect of
Aramaic, the language probably spoken by Jesus himself. Their chief
discoveries were made in the Monastery of St Catherine on Mount
Sinai. This text is a transcription of an Arabic manuscript
discovered at the monastery and translated by Margaret Gibson.
First published in 1899, the text includes sections of the New
Testament as well as a short moral parable, some religious
aphorisms and an essay on the nature of God. Illustrated with
reproductions of the manuscript pages, this book is a useful text
in the study of Arabic Christianity as well as an interesting
resource for theological scholars.
The twin sisters Agnes Lewis (1843 1926) and Margaret Gibson (1843
1920) were pioneering biblical scholars who became experts in a
number of ancient languages. Travelling widely in the Middle East,
they made several significant discoveries, including one of the
earliest manuscripts of the Four Gospels in Syriac, a dialect of
Aramaic, the language probably spoken by Jesus himself. Their chief
discoveries were made in the Monastery of St Catherine on Mount
Sinai. This fascicule, originally published in 1907 as part of the
Studia Sinaitica series, is a collection of Arabic Christian
documents from various sources, including St Catherine's Monastery
and the British Museum. Translated and edited by Lewis and Gibson,
the texts, of great value to scholars of Arabic Christianity,
include portions of theological treatises, sections of the Gospels
and tales from the lives of the saints; of particular interest are
the pages of biblical commentary and lectionaries.
The twin sisters Agnes Lewis (1843 1926) and Margaret Gibson (1843
1920) were pioneering biblical scholars who became experts in a
number of ancient languages. Travelling widely in the Middle East,
they made several significant discoveries, including one of the
earliest manuscripts of the Four Gospels in Syriac, a dialect of
Aramaic, the language probably spoken by Jesus himself. Their chief
discoveries were made in the Monastery of St Catherine on Mount
Sinai. This work is a transcription by Gibson of a manuscript
discovered by Lewis in the monastery in 1892 and published in 1894.
The manuscript is an Arabic translation, believed to date from the
ninth century, of part of St Paul's epistles. Included with the
text are Gibson's notes on both the translation of the Arabic and
the adaptations made to the text by the original translator, making
the work a useful resource for scholars of Arabic Christianity.
The sisters Agnes Lewis (1843 1926) and Margaret Gibson (1843 1920)
were pioneering biblical scholars who became experts in a number of
ancient languages. Travelling widely in the Middle East, they made
several significant discoveries, including one of the earliest
manuscripts of the Four Gospels in Syriac, a dialect of Aramaic,
the language probably spoken by Jesus himself. Their chief
discoveries were made in the Monastery of St Catherine on Mount
Sinai. This work is based on a manuscript discovered in the
monastery in 1895 and first published in 1896. Originally published
as part of the Studia Sinaitica, this fascicule comprises Arabic
and Syriac texts of various apocryphal stories edited and
translated by Margaret Gibson. The first part of the text contains
the 'Anaphora Pilati', the story of the aftermath of Pontius
Pilate's decision to crucify Jesus. Also included are the
Clementine Recognitions and the Martyrdom of James and Simon.
The twin sisters Agnes Lewis (1843-1926) and Margaret Gibson
(1843-1920) were pioneering biblical scholars who became experts in
a number of ancient languages. Travelling widely in the Middle
East, they made several significant discoveries, including one of
the earliest manuscripts of the Four Gospels in Syriac, a dialect
of Aramaic, the language probably spoken by Jesus himself. Their
chief discoveries were made in the Monastery of St Catherine on
Mount Sinai. This text is a transcription and translation of an
Arabic Christian manuscript discovered by Margaret Gibson in 1893
and first published in 1901. The text includes 'The Book of the
Rolls', a retelling of early Biblical events; stories of Aphikia, a
virtuous woman from the time of King Solomon; and the tale of
Cyprian and Justa (recounted in Arabic and Greek). A useful
resource for linguists and for scholars in the history of Arabic
Christianity.
The twin sisters Agnes Lewis (1843 1926) and Margaret Gibson (1843
1920) were pioneering biblical scholars who became experts in a
number of ancient languages. Travelling widely in the Middle East,
they made several significant discoveries, including one of the
earliest manuscripts of the Four Gospels in Syriac, a dialect of
Aramaic, the language probably spoken by Jesus himself. Their chief
discoveries were made in the Monastery of St Catherine on Mount
Sinai. This work is a list of the monastery's manuscripts in Arabic
compiled by Margaret Gibson in 1893 and first published in 1894.
Written in Greek for use by scholars and for the monks themselves,
this fascicule provides a careful document of the monastery's
Arabic pages, their physical state and content. Illustrated with
photographs of the catalogued works, this text will be of interest
to scholars in Arabic Christianity and Middle East monastic
history.
The Scottish twin sisters Agnes Lewis (1843 1926) and Margaret
Gibson (1843 1920) between them spoke modern Greek, Arabic, Hebrew,
Persian and Syriac, and were pioneering biblical scholars and
explorers at a time when women rarely ventured to foreign lands.
The sisters made several journeys to the Monastery of St Catherine
on Mount Sinai, and their first two visits there are described in
this 1893 publication. Using her sister's journals, Margaret Gibson
tells how Agnes discovered a version of the Gospels in Syriac from
the fifth century CE. This text is immensely important, being an
example of the New Testament written in the eastern branch of
Aramaic, the language that Jesus himself spoke. Meanwhile, Margaret
Gibson studied other manuscripts in the library and photographed
them; the sisters later transcribed and published many of these.
Controversy over the circumstances of the discovery led to Margaret
publishing this account in 1893.
The twin sisters Agnes Lewis (1843-1926) and Margaret Gibson
(1843-1920) were pioneering biblical scholars who became experts in
a number of ancient languages. Travelling widely in the Middle
East, they made several significant discoveries, including one of
the earliest manuscripts of the four gospels in Syriac, the
language believed to have been spoken by Jesus himself. Previously
published in the Horae Semitica series, this second fascicule
contains Gibson's English translation of the Didascalia
Apostolorum. Traditionally attributed to the apostles, the text is
a treatise on Church law and doctrine, and the volume includes
additional material supplied by Gibson from a variety of sources.
Covering topics including church organisation, charity and
forgiveness, Gibson described the Didascalia as a 'potent
instrument' used to gain the 'unquestioning obedience of the
Christian people'. An early precursor to the Apostolic
Constitutions, this text is of considerable significance to
ecclesiastical history.
The twin sisters Agnes Lewis (1843 1926) and Margaret Gibson (1843
1920) were pioneering biblical scholars who became experts in a
number of ancient languages. Travelling widely in the Middle East,
they made several significant discoveries, including one of the
earliest manuscripts of the four gospels in Syriac, a dialect of
Aramaic, the language probably spoken by Jesus himself. Originally
published in the Horae Semitica series, this fascicule contains the
English text of an Assyrian bishop's biblical commentary.
Considered by some to be the father of the Eastern Church, Isho'dad
of Merv produced detailed discussions of most books of the Bible
for his congregation in the ninth century. This volume, first
published in 1911, focuses on the four gospels and provides
detailed interpretation and explanation of each book. Translated
and edited by Margaret Gibson, this is a valuable and informative
resource for theologians by a key figure in Eastern Christianity.
The twin sisters Agnes Lewis (1843 1926) and Margaret Gibson (1843
1920) were pioneering biblical scholars who became experts in a
number of ancient languages. Travelling widely in the Middle East,
they made several significant discoveries, including one of the
earliest manuscripts of the four gospels in Syriac, a dialect of
Aramaic, the language probably spoken by Jesus himself. Originally
published in the Horae Semitica series, this fascicule contains the
Syriac text of an Assyrian bishop's biblical commentary. Considered
by some to be the father of the Eastern Church, Isho'dad of Merv
produced detailed discussions of most books of the Bible for his
congregation in the ninth century. This volume, first published in
1911, is a detailed interpretation of the gospels of Matthew and
Mark, drawing from many ancient sources. Translated and edited by
Margaret Gibson, this is a valuable and informative resource for
theologians by a key figure in Eastern Christianity.
The twin sisters Agnes Lewis (1843 1926) and Margaret Gibson (1843
1920) were pioneering biblical scholars who became experts in a
number of ancient languages. Travelling widely in the Middle East,
they made several significant discoveries, including one of the
earliest manuscripts of the four gospels in Syriac, a dialect of
Aramaic, the language probably spoken by Jesus himself. Originally
published in the Horae Semitica series, this fascicule contains the
Syriac text of an Assyrian bishop's biblical commentary. Considered
by some to be the father of the Eastern Church, Isho'dad of Merv
produced detailed discussions of most books of the Bible for his
congregation in the ninth century. This volume, first published in
1911, is a detailed interpretation of the gospels of Luke and John,
drawing from many ancient sources. Edited by Margaret Gibson, this
is a valuable and informative resource for theologians by a key
figure in Eastern Christianity.
The twin sisters Agnes Lewis (1843-1926) and Margaret Gibson
(1843-1920) were pioneering biblical scholars who became experts in
a number of ancient languages. Travelling widely in the Middle
East, they made several significant discoveries, including one of
the earliest manuscripts of the four gospels in Syriac, a dialect
of Aramaic, the language probably spoken by Jesus himself.
Originally published in the Horae Semitica series, this fascicule
contains the text of an Assyrian bishop's biblical commentary.
Considered by some to be the father of the Eastern Church, Isho'dad
of Merv produced detailed discussions of most books of the Bible in
the ninth century. This volume, first published in 1913, is a
detailed interpretation of Acts and the epistles of James, Peter
and John in both Syriac and English. Translated and edited by
Margaret Gibson, this is a valuable resource for theologians by a
key figure in Eastern Christianity.
The twin sisters Agnes Lewis (1843 1926) and Margaret Gibson (1843
1920) were pioneering biblical scholars who became experts in a
number of ancient languages. Travelling widely in the Middle East,
they made several significant discoveries, including one of the
earliest manuscripts of the four gospels in Syriac, a dialect of
Aramaic, the language probably spoken by Jesus himself. Originally
published in the Horae Semitica series, this fascicule contains the
text of an Assyrian bishop's biblical commentary. Considered by
some to be the father of the Eastern Church, Isho'dad of Merv
produced detailed discussions of most books of the Bible in the
ninth century. This two-part volume, first published in 1916, is a
detailed discussion of the Epistles of Paul drawn from many ancient
sources. Translated into English and edited by Margaret Gibson,
this is a valuable resource for theologians by a key figure in
Eastern Christianity.
The twin sisters Agnes Lewis (1843 1926) and Margaret Gibson (1843
1920) were pioneering biblical scholars who became experts in a
number of ancient languages. Travelling widely in the Middle East,
they made several significant discoveries, including one of the
earliest manuscripts of the four gospels in Syriac, the language
believed to have been spoken by Jesus himself. Previously published
as part of the Horae Semitica series, this first fascicule contains
the third-century Syriac text of the Didascalia Apostolorum, edited
by Gibson. Traditionally attributed to the apostles, the text is a
treatise on Church law and doctrine, covering topics including
church organisation, charity and forgiveness. Gibson described it
as a 'potent instrument' used to gain the 'unquestioning obedience
of the Christian people'. An important resource for the Syriac
scholar, the edition also includes additional material from a
variety of sources, and is of considerable significance to
ecclesiastical history.
The twin sisters Agnes Lewis (1843 1926) and Margaret Gibson (1843
1920) were pioneering biblical scholars who became experts in a
number of ancient languages. Travelling widely in the Middle East,
they made several significant discoveries, including one of the
earliest manuscripts of the four gospels in Syriac, a dialect of
Aramaic, the language probably spoken by Jesus himself. Originally
published in the Horae Semitica series, this fascicule contains the
text of an Assyrian bishop's biblical commentary. Considered by
some to be the father of the Eastern Church, Isho'dad of Merv
produced comprehensive discussions of most books of the Bible for
his congregation in the ninth century. This two-part volume, first
published in 1916, is a detailed interpretation of the Epistles of
Paul in Syriac, drawing from many ancient sources. Edited by
Margaret Gibson, this is a valuable resource for theologians by a
key figure in Eastern Christianity.
|
|