Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 5 of 5 matches in All Departments
Exploring Russian as a pluricentric language, this book provides a panoramic view of its use within and outside the nation and discusses the connections between language, politics, ideologies, and cultural contacts. Russian is widely used across the former Soviet republics and in the diaspora, but speakers outside Russia deviate from the metropolis in their use of the language and their attitudes towards it. Using country case studies from across the former Soviet Union and beyond, the contributors analyze the unifying role of the Russian language for developing transnational connections and show its value in the knowledge economy. They demonstrate that centrifugal developments of Russian and its pluricentricity are grounded in the language and education policies of their host countries, as well as the goals and functions of cultural institutions, such as schools, media, travel agencies, and others created by emigres for their co-ethnics. This book also reveals the tensions between Russia's attempts to homogenize the 'Russian world' and the divergence of regional versions of Russian reflecting cultural hybridity of the diaspora. Interdisciplinary in its approach, this book will prove useful to researchers of Russian and post-Soviet politics, Russian studies, Russian language and culture, linguistics, and immigration studies. Those studying multilingualism and heritage language teaching may also find it interesting.
Taking S. An-sky's expeditions to the Pale of Jewish Settlement as its point of departure, the volume explores the dynamic and many-sided nature of ethnographic knowledge and the long and complex history of the production and consumption of Jewish folk traditions. These essays by historians, anthropologists, musicologists, and folklorists showcase some of the finest research in the field. They reveal how the collection, analysis, and preservation of ethnography intersect with questions about the construction and delineation of community, the preservation of Jewishness, the meaning of belief, the significance of retrieving cultural heritage, the politics of accessing and memorializing "lost" cultures, and the problem of narration, among other topics.
Taking S. An-sky's expeditions to the Pale of Jewish Settlement as its point of departure, the volume explores the dynamic and many-sided nature of ethnographic knowledge and the long and complex history of the production and consumption of Jewish folk traditions. These essays by historians, anthropologists, musicologists, and folklorists showcase some of the finest research in the field. They reveal how the collection, analysis, and preservation of ethnography intersect with questions about the construction and delineation of community, the preservation of Jewishness, the meaning of belief, the significance of retrieving cultural heritage, the politics of accessing and memorializing "lost" cultures, and the problem of narration, among other topics.
Exploring Russian as a pluricentric language, this book provides a panoramic view of its use within and outside the nation and discusses the connections between language, politics, ideologies, and cultural contacts. Russian is widely used across the former Soviet republics and in the diaspora, but speakers outside Russia deviate from the metropolis in their use of the language and their attitudes towards it. Using country case studies from across the former Soviet Union and beyond, the contributors analyze the unifying role of the Russian language for developing transnational connections and show its value in the knowledge economy. They demonstrate that centrifugal developments of Russian and its pluricentricity are grounded in the language and education policies of their host countries, as well as the goals and functions of cultural institutions, such as schools, media, travel agencies, and others created by emigres for their co-ethnics. This book also reveals the tensions between Russia's attempts to homogenize the 'Russian world' and the divergence of regional versions of Russian reflecting cultural hybridity of the diaspora. Interdisciplinary in its approach, this book will prove useful to researchers of Russian and post-Soviet politics, Russian studies, Russian language and culture, linguistics, and immigration studies. Those studying multilingualism and heritage language teaching may also find it interesting.
Bringing together scholars specialising in Russian studies, linguistic and cultural anthropology, sociolinguistics and ethnolinguistics, this collection examines the discursive practices in which migrants' homes are framed, negotiated and constructed to reveal the complexity and ambivalence of home as a concept and as a phenomenon of social life. By examining migrants' stories about moving home, the book explores the stages of linguistic and cultural adaptation. It demonstrates that immigrants' homes are semiotic storehouses revealing their owners' past and present as well as aspirations for the future. It presents the first multifaceted investigation of the interdependence of materiality and emotions and materiality and language use by Russian-speaking immigrants.
|
You may like...
We Were Perfect Parents Until We Had…
Vanessa Raphaely, Karin Schimke
Paperback
|