|
Showing 1 - 25 of
37 matches in All Departments
Three Translations of the Koran (Al-Qu'ran) side-by-side with each
verse not split across pages. This book compiles three English
translations of the Koran, by Abdullah Yusuf Ali, Marmaduke
Pickthall and Mohammad Habib Shaki, in three columns, aligned so it
is possible to read across and compare translations for each verse.
For the first time, in one, book, are the three most popular
English translations of the Qur an: the ones by Abdullah Yusuf Ali,
Marmaduke Pickthall, and Muhammad Habib Shakir. Two of them,
Abdullah Yusuf Ali and Muhammad Habib Shakir are Arabic scholars
|
Saïd the Fisherman
Marmaduke Pickthall
|
R490
Discovery Miles 4 900
|
Ships in 10 - 15 working days
|
The classic translation of the Koran by a convert to Islam In 1930,
Mohammed Marmaduke Pickthall, a Western Islamic scholar and convert
to Islam, published this English translation of the Koran, the
central religious text of Islam, which the Times Literary
Supplement lauded as "a great literary achievement." The aim of
this work is to present to American readers what Muslims the world
over hold to be the meaning of the words of the Koran, and the
nature of that Book, accurately and concisely, with a view to the
requirements of English-speaking Muslims. The first English
translation of the Koran by an Englishman who is a Muslim, the Book
is here rendered almost literally, and every effort has been made
to choose befitting language. Regarded by Muslims as God's actual
words revealed to the prophet Mohammed, the Koran remains the
supreme authority of the Islamic tradition. Comprising laws, moral
precepts, and narratives, its timeless texts are the inspiration
and guide of millions of Muslims. With this remarkably readable and
scholarly translation, Pickthall introduces the sacred scriptures
of the Koran to Western readers-and provides invaluable and
fascinating insight into one of the world's great religions.
In 1913, four years before he converted to Islam and seventeen
years before he would publish his renowned translation of the
Quran, Marmaduke Pickthall journeyed to Turkey to investigate the
state of the country after the Ottoman coup d'etat earlier that
year. A self-professed lover of the East and of Islam, Pickthall's
curiosity drove him to take lodgings with an expat Englishwoman who
had adopted a Turkish way of living. During his stay Pickthall
spoke with Turks, Greeks, Americans and foreigners about politics,
religion, gender and war. In With the Turk in Wartime, Pickthall
draws on vivid descriptions of Turkish Scenes, impassioned
political discussions and humorous incidents arising from cultural
differences, and explores the role of foreign powers in Turkey and
the fate of a people he holds dear. Infused with the author's
kind-hearted and open-minded sensibility, this travel journal is
sure to inform and delight.
This Is A New Release Of The Original 1907 Edition.
This Is A New Release Of The Original 1907 Edition.
In 1896 Marmaduke Pickthall arrived in Palestine and spent the next
couple of years in native dress wandering the hinterlands. English
expatriates were alarmed the young man had gone native, but
Marmaduke was having the time of his life.He said When I read The
Arabian Nights I see the daily life of Damascus, Jerusalem, Aleppo,
Cairo, and the other cities as I found it in the early nineties of
last century. What struck me, even in its decay and poverty, was
the joyousness of that life compared with anything that I had seen
in Europe. The people seemed quite independent of our cares of
life, our anxious clutching after wealth, our fear of death. In
Oriental Encounters he records his meetings with a passing parade
of chiefs, bandits and madmen engaged in the joyousness of life.
This scarce antiquarian book is a selection from Kessinger
Publishing's Legacy Reprint Series. Due to its age, it may contain
imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed
pages. Because we believe this work is culturally important, we
have made it available as part of our commitment to protecting,
preserving, and promoting the world's literature. Kessinger
Publishing is the place to find hundreds of thousands of rare and
hard-to-find books with something of interest for everyone!
This scarce antiquarian book is a selection from Kessinger
Publishing's Legacy Reprint Series. Due to its age, it may contain
imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed
pages. Because we believe this work is culturally important, we
have made it available as part of our commitment to protecting,
preserving, and promoting the world's literature. Kessinger
Publishing is the place to find hundreds of thousands of rare and
hard-to-find books with something of interest for everyone!
This scarce antiquarian book is a selection from Kessinger
Publishing's Legacy Reprint Series. Due to its age, it may contain
imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed
pages. Because we believe this work is culturally important, we
have made it available as part of our commitment to protecting,
preserving, and promoting the world's literature. Kessinger
Publishing is the place to find hundreds of thousands of rare and
hard-to-find books with something of interest for everyone!
Many of the earliest books, particularly those dating back to the
1900s and before, are now extremely scarce and increasingly
expensive. We are republishing these classic works in affordable,
high quality, modern editions, using the original text and artwork.
Three Translations of the Koran (Al-Qu'ran) side-by-side with each
verse not split across pages. This book compiles three English
translations of the Koran, by Abdullah Yusuf Ali, Marmaduke
Pickthall and Mohammad Habib Shaki, in three columns, aligned so it
is possible to read across and compare translations for each verse.
|
|