Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 2 of 2 matches in All Departments
Der Band untersucht linguistische, psychologische, interkulturelle und translationswissenschaftliche Aspekte des Humors, um effiziente Einsatzmoeglichkeiten im Fremdsprachenunterricht aufzuzeigen. Humor im Fremdsprachenunterricht bewahrt sich jenseits von gangigen Methoden: Er tragt zur Schaffung einer heiteren Lernatmosphare bei, die eine wesentliche Voraussetzung fur effizientes Lernen ist. In den verschiedenen Beitragen wird die Rolle des Humors in der Kommunikation und im Sprachunterricht eroertert und es werden lernwirksame Humorarten ausfindig gemacht. In einer Fulle von praktischen Beispielen aus neueren Deutschlehrbuchern, aus der Wortschatzarbeit, aus dem Internet, beim Umgang mit Fehlern und aus der interkulturellen Kommunikation wird die Rolle des Humors anschaulich gemacht.
Der Band befasst sich mit der Interdisziplinaritat der Translationswissenschaft in Theorie und Praxis und behandelt eine breite Palette von aktuellen translatorischen Fragen aus theoretischer, didaktischer, fachsprachiger, literarischer und praktischer Perspektive, wobei in sechs Sektionen innovativ theoretische Ansatze wie auch empirisch gestutzte Beitrage prasentiert werden. "Der Sammelband bietet einen vor allem aufgrund seiner Vielfalt interessanten Einblick in den Stand der translationswissenschaftlichen Forschung und die Translationsdidaktik, wie sie derzeit an den involvierten Universitaten vor allem im ost- und sudosteuropaischen Raum betrieben wird, in denen die Translationswissenschaft erst allmahlich Fuss fasst und sich als eigene Disziplin zu formieren scheint. Lander, in denen dieser Prozess der Etablierung der Translationswissenschaft bereits relativ weit gediehen ist, sind durch arrivierte Forscher vertreten." (Prof. Dr. Erich Prunc, Universitat Graz)
|
You may like...
Mission Impossible 6: Fallout
Tom Cruise, Henry Cavill, …
Blu-ray disc
(1)
|