0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R1,000 - R2,500 (1)
  • R2,500 - R5,000 (1)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 2 of 2 matches in All Departments

On the Edge of the River Sar - A Feminist Translation (Hardcover): Rosalia De Castro On the Edge of the River Sar - A Feminist Translation (Hardcover)
Rosalia De Castro; Edited by Michelle Geoffrion-Vinci
R2,584 Discovery Miles 25 840 Ships in 12 - 17 working days

This book presents the first feminist translation of Rosalia de Castro's seminal poetic anthology En las orillas del Sar [On the Edge of the River Sar] (1884). Rosalia de Castro (1837-1885) was an artist of vast poetic vision. Her understanding of human nature and her deep sensitivity to the injustices suffered by women and by such marginalized peoples as those of her native region, Galicia, are manifest in verses of universal yet rarely translated significance. An outspoken proponent of both women's rights and her region's cultural and political autonomy, Castro used her poetry as a vehicle through which to decry the crushing hardships both groups endured as Spain vaulted between progressive liberal and conservative reactionary political forces throughout the nineteenth century. Depending upon what faction held sway in the nation at any given time during Castro's truncated literary career, her works were either revered as revolutionary or reviled as heretical for the views they espoused. Long after her death by uterine cancer in 1885, Castro was excluded from the pantheon of Spanish literature by Restoration society for her unorthodox views. Compellingly, the poet's conceptualization of the individual and the national self as informed by gender, ethnicity, class, and language echoes contemporary scholars of cultural studies who seek to broaden present-day definitions of national identity through the incorporation of precisely these same phenomena. Thanks to the most recent works in Rosalian and Galician studies, we are now able to recuperate and reevaluate Rosalia de Castro's poems in their original languages for the more radical symbolism and themes they foreground related to gender, sexuality, race and class as they inform individual and national identities. However, although Castro's poetic corpus is widely accessible in its original languages, these important features of her verses have yet to be given voice in the small number of English translations of only a sub-set of her works that have been produced in the last century. As a result, our understanding of Castro's potential contributions to contemporary world poetries, gender studies, Galician and more broadly cultural studies is woefully incomplete. An English translation of Castro's works that is specifically feminist in its methodological orientation offers a unique and thought-provoking means by which to fill this void.

On the Edge of the River Sar - A Feminist Translation (Paperback): Michelle Geoffrion-Vinci On the Edge of the River Sar - A Feminist Translation (Paperback)
Michelle Geoffrion-Vinci; Rosalia De Castro
R1,186 Discovery Miles 11 860 Ships in 12 - 17 working days

This book presents the first feminist translation of Rosalia de Castro's seminal poetic anthology En las orillas del Sar [On the Edge of the River Sar] (1884). Rosalia de Castro (1837-1885) was an artist of vast poetic vision. Her understanding of human nature and her deep sensitivity to the injustices suffered by women and by such marginalized peoples as those of her native region, Galicia, are manifest in verses of universal yet rarely translated significance. An outspoken proponent of both women's rights and her region's cultural and political autonomy, Castro used her poetry as a vehicle through which to decry the crushing hardships both groups endured as Spain vaulted between progressive liberal and conservative reactionary political forces throughout the nineteenth century. Depending upon what faction held sway in the nation at any given time during Castro's truncated literary career, her works were either revered as revolutionary or reviled as heretical for the views they espoused. Long after her death by uterine cancer in 1885, Castro was excluded from the pantheon of Spanish literature by Restoration society for her unorthodox views. Compellingly, the poet's conceptualization of the individual and the national self as informed by gender, ethnicity, class, and language echoes contemporary scholars of cultural studies who seek to broaden present-day definitions of national identity through the incorporation of precisely these same phenomena. Thanks to the most recent works in Rosalian and Galician studies, we are now able to recuperate and reevaluate Rosalia de Castro's poems in their original languages for the more radical symbolism and themes they foreground related to gender, sexuality, race and class as they inform individual and national identities. However, although Castro's poetic corpus is widely accessible in its original languages, these important features of her verses have yet to be given voice in the small number of English translations of only a sub-set of her works that have been produced in the last century. As a result, our understanding of Castro's potential contributions to contemporary world poetries, gender studies, Galician and more broadly cultural studies is woefully incomplete. An English translation of Castro's works that is specifically feminist in its methodological orientation offers a unique and thought-provoking means by which to fill this void.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
New Blue Shoes
Jay Dale Paperback R152 Discovery Miles 1 520
Nasty Women Talk Back - Feminist Essays…
Joy Watson Paperback  (2)
R406 Discovery Miles 4 060
Bloedbroers - Na die slagveld van…
Deon Lamprecht Paperback R290 R195 Discovery Miles 1 950
The Curse Of Teko Modise
Nikolaos Kirkinis Paperback  (2)
R240 R188 Discovery Miles 1 880
The People's War - Reflections Of An ANC…
Charles Nqakula Paperback R325 R254 Discovery Miles 2 540
Nelle and Alice - Go Camping
Margarete Rougier Hardcover R596 Discovery Miles 5 960
Botha, Smuts and The First World War
Antonio Garcia, Ian van der Waag Paperback R330 R220 Discovery Miles 2 200
Jake the Growling Dog Goes to Doggy…
Samantha Shannon Hardcover R806 Discovery Miles 8 060
Dreamy Creamy Baking Magically
Antwinique Dukes Hardcover R455 Discovery Miles 4 550
The You-Song
Joanne Otto Hardcover R781 Discovery Miles 7 810

 

Partners