Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 5 of 5 matches in All Departments
French-English bilingual edition. Andre Breton called Cesaire's Cahier 'nothing less than the greatest lyrical monument of this time'. It is a seminal text in Surrealist, French and Black literatures - published in full in English for the first time in Bloodaxe's bilingual Contemporary French Poets series. Aime Cesaire (1913-2008) was born in in Basse-Pointe, a village on the north coast of Martinique, a former French colony in the Caribbean (now an overseas departement of France). His book Discourse on Colonialism (1950) is a classic of French political literature. Notebook of a Return to My Native Land (1956) is the foundation stone of francophone Black literature: it is here that the word Negritude appeared for the first time. Negritude has come to mean the cultural, philosophical and political movement co-founded in Paris in the 1930s by three Black students from French colonies: the poets Leon-Gontran Damas from French Guiana; Leopold Senghor, later President of Senegal; and Aime Cesaire, who became a deputy in the French National Assembly for the Revolutionary Party of Martinique and was repeatedly elected Mayor of Fort-de-France. As a poet, Cesaire believed in the revolutionary power of language, and in the Notebook he combined high literary French with Martinican colloquialisms, and archaic turns of phrase with dazzling new coinages. The result is a challenging and deeply moving poem on the theme of the future of the negro race which presents and enacts the poignant search for a Martinican identity. The Notebook opposes the ideology of colonialism by inventing a language that refuses assimilation to a dominant cultural norm, a language that teaches resistance and liberation.
In recent years, hospitality has emerged as a category in French
thinking for addressing a range of issues associated with
immigration and other types of journeys. Rosello's book
concentrates primarily on France and its former colonies in North
and sub-Saharan Africa and considers how hospitality and its
dissidence are defined, practiced, and represented in European and
African fictions, theories, and myths at the end of the twentieth
century. "Postcolonial Hospitality" explores the ways in which
Western superpowers rewrite ideals of hospitality that are borrowed
from a variety of sources and that sometimes constitute an
incompatible system of values.
The authors studied in this book can be visualized as the islands that constitute an unknown, fragile and trembling literary and cultural Francophone archipelago. The archipelago does not appear on any map, in the middle of an ocean whose name we already know. No Francophone anthology would put these authors together as a matter of course because what connects them is a narrative grammar rather than a national origin or even a language. Yet, their writing techniques and their apprehension of the real (the ways in which they know and name the world) both reflect and actively participate in our evolving perception of what Gayatri Spivak calls the "planet". The Reparative in Narratives argues that argue that they repair trauma through writing. One description of these awe-inspiring, tender and sometimes horrifying tales is that their narrators are survivors who have experienced and sometimes inflicted unspeakable acts of violence. And yet, ultimately, despair, nihilism, cynicism or silence are never the consequences of their encounter with what some quickly call evil. The traumatic event has not killed them and has not killed their desire to write or perform, although the decidedly altered life that they live in the aftermath of the disaster forces them to become different types of storytellers. They are the first-person narrators of their story, and their narration reinvents them as speaking subjects. In turn, this requires that we accept new reading pacts. That pact is a temporal and geographical signature: the reparative narrative needs readers prepared to accept that healing belongs to the realm of possibilities and that exposure and denunciation do not exhaust the victim's range of possibilities. Rosello contends that this context-specific yet repeating pattern constitutes a response to the contemporary figuration of both globalized and extremely localized types of traumatic memories.
What's Queer about Europe? examines how queer theory helps us
initiate disorienting conjunctions and counterintuitive encounters
for imagining historical and contemporary Europe. This book queers
Europe and Europeanizes queer, forcing a reconsideration of both.
Its contributors study Europe relationally, asking not so much what
Europe is but what we do when we attempt to define it.
In recent years, hospitality has emerged as a category in French
thinking for addressing a range of issues associated with
immigration and other types of journeys. Rosello's book
concentrates primarily on France and its former colonies in North
and sub-Saharan Africa and considers how hospitality and its
dissidence are defined, practiced, and represented in European and
African fictions, theories, and myths at the end of the twentieth
century. "Postcolonial Hospitality" explores the ways in which
Western superpowers rewrite ideals of hospitality that are borrowed
from a variety of sources and that sometimes constitute an
incompatible system of values.
|
You may like...
|