Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 4 of 4 matches in All Departments
The Yudisher Theriak [Jewish Theriac] by Zalman Zvi of Aufhausen, first published in Hanau, in 1615, was a response to an anti-Jewish work titled Judischer abgestreiffter Schlangenbalg [Jewish Shed Snakeskin], written by a Jewish convert to Chistianity, Samuel Friedrich Brenz, and published in Nurnberg and Augsburg in 1614. Brenz's work was part of a genre of anti-Jewish books and pamphlets written in German and addressed to Christians that purported to reveal how Jews mocked and blasphemed against the Christian religion, cursed their Christian neighbors, and engaged in magic and witchcraft in order to inflict damage to their possessions and livelihoods. The name of Zalman Zvi's book is a direct allusion to Brenz's title, but it also hints at a larger purpose. Theriac is a Greek and Latin term that means "the antidote to the bite of a venomous snake." Perhaps Zvi hoped that his book would also serve as a theriac for the scourge of anti-Judaism, which was prevalent in his generation. The Yudisher Theriak presents an interesting picture of how a learned Jew might respond to the many accusations against Jews and Judaism that became standardized and were repeated from author to author. The Yudisher Theriak makes a passing appearance in most scholarly books and many articles written about Christian-Jewish relations. Its existence is acknowledged and occasionally a fact or idea is cited from it, but its arguments and ideas have not been integrated into the scholarly literature on this subject. One reason that it has not received the attention it deserves is its language. It is written in a form of Early Modern Yiddish, more influenced by German and less familiar than its contemporary eastern European variant. In addition, Zalman Zvi was a learned Jew who interspersed Hebrew phrases, rabbinic terminology, and allusions to rabbinic literature in his work. Morris Faierstein's goal in this work is not to respond to all the references and allusions in the scholarly literature that the original text touches on, but rather to make the work available in an annotated translation that can be a useful tool in the study of Jewish-Christian relations in the Early Modern period and, more broadly, for Early Modern Jewish historical and cultural studies. The analysis and clarification of the many issues raised in the Yudisher Theriak await further studies. Faierstein has taken the first step by making the work available to an audience wider than the very narrow band of specialists in Early Modern Yiddish literature. Scholars and students of Jewish-Christian relations and Early Modern Jewish historical and cultural studies will appreciate the availability of this previously inaccessible text.
Aaron Zeitlin was a living cruse of sacred oil saved from the Holocaust. Wracked by guilt and despair for having survived by chance, Aaron Zeitlin, a Yiddish poet of religious intensity, reconfirmed his faith while memorializing Polish Jewry and his lost family. In Poems of the Holocaust and Poems of Faith, Morris Faierstein succeeds in bringing the reader closer to the unique vision and verse of Zeitlin's afflicted existence. He masterfully illuminates the images and allusions, whether Talmudic, kabalistic or hasidic, that inform and enrich the poetry of Aaron Zeitlin. Faierstein chose the texts he translates with esthetic sensibility and brings across their delicate nuances of insight and emotional challenges. This volume throws open a wholly new area of Jewish poetry, a distinct spiritual perspective and a shared human expression of both the faith and grief of someone faced with the obliteration of his home, family and people. Seth L. Wolitz Gale Chair of Jewish Studies Professor of Comparative Literature University of Texas at Austin This edition of Aaron Zeitlin's "Poems of the Holocaust and Poems of Faith" introduces the English reader to the work of this remarkable author who embodies the broad culture of Polish Jewry that was virtually annihilated during the Holocaust. Morris Faierstein has done an admirable job in rendering Zeitlin's rich poetry into moving and powerful English, supplemented with annotations to the rich palette of mystical, biblical and religious allusions that illuminate Zeitlin's writing. This is a worthy introduction to the works of a prolific author who collaborated with his younger contemporary, Isaac Bashevis Singer. Prof. Robert Moses Shapiro Judaic Studies Department Brooklyn College of the City University of New York
|
You may like...
|